Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Can I please get a translation. This letter is to my turkish friend.
1.       Pvlpvl
7 posts
 14 May 2015 Thu 11:32 pm

Well I never thought it would come to this. Forever came around pretty quick for us! We both know that the dynamics between us changed in March. What actually happened only you know and since you won´t share it with me, I can only guess. I do know that you were under stress and pressure and that made you vulnerable. People with ulterior motives may have pressured you into things that you couldn´t get out of once they had happened. How that may have happened, you only know. I do admit that I cannot compete with the amount of expensive gifts, and a car, that you have been given. You always said money was never an issue. However I gave you everything I had saved and you know. I gave it freely and without obligation on your part. I do wish for certain things from you. First I want to remain a close friend of yours, second, I still wish you keep our promise that you visit me one day, alone. 

I still think it was Allah´s will that we met and for a purpose. I have told you before, that I am converting to the religion and I will continue so. 

I would also like to ask you, that if you have second thoughts about your present situation, you reconsider us. 

Please stay in touch, and know that you are forever in my heart. 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked