Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Can I please get a translation. This letter is to my turkish friend.
1.       Pvlpvl
7 posts
 14 May 2015 Thu 11:32 pm

Well I never thought it would come to this. Forever came around pretty quick for us! We both know that the dynamics between us changed in March. What actually happened only you know and since you won´t share it with me, I can only guess. I do know that you were under stress and pressure and that made you vulnerable. People with ulterior motives may have pressured you into things that you couldn´t get out of once they had happened. How that may have happened, you only know. I do admit that I cannot compete with the amount of expensive gifts, and a car, that you have been given. You always said money was never an issue. However I gave you everything I had saved and you know. I gave it freely and without obligation on your part. I do wish for certain things from you. First I want to remain a close friend of yours, second, I still wish you keep our promise that you visit me one day, alone. 

I still think it was Allah´s will that we met and for a purpose. I have told you before, that I am converting to the religion and I will continue so. 

I would also like to ask you, that if you have second thoughts about your present situation, you reconsider us. 

Please stay in touch, and know that you are forever in my heart. 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: Fasten your seatbelts this is going t...
harp00n: Emniyet ... ... bu; cehenneme yolculuk olacak.
What is the difference between this 2 sent...
harp00n: Actually, there are no difference between them.
Izmir?
og2009: Thank you very much : Çok ... ederiz
Alevi song translation?
Roja: I liked this a lot, but failed to understand some parts. Could anyone ...
Learn Turkish
ani_istanbul: Small groups or 1-1 * Classes also available on ... * Qualified, ......
A┼ča─č─▒daki c├╝mlede \"istersen\"in ne an...
BlackDays: Literally it means "if you ... But we sometimes use that ... like in t...
T-E: gisganiyeah and gidiyeah
mrdr: Hi, These are regional dialect and are not good Turkish. Eko...
10 Kas─▒m
Leo S: "E─čer bir gün benim ... bilimle ters ... bilimi ... "If somed...
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented