Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T to E + attempt
1.       denizli
960 posts
 23 May 2015 Sat 03:33 am

If anyone gets the chance...


22 Eylül 2012´de Yener, Teşekkürler albümünün son video klibinin çekimlerini gerçekleştirdiğini duyurdu ve klip çekimlerinde çekilen fotoğraflardan bazılarını paylaştı.

On the 22nd of September, Yener’s Teşekkürler Album’s last video clip’s reality was announced and the footage was pulled and some of which was shared.


İlerleyen günlerde klip çekilen şarkının "Dön Bana" olduğu açıklandı.

In the following days, the pulled clips of the song "Dön Bana" were explained.


1 Ekim 2012´ye gelindiğinde Kemal Doğulu yönetmenliğinde Amsterdam´da çekilen klip yayınlandı.


On the 1st of October 2012, with Kemal Doğulu directing in Amsterdam, the clip was broadcasted.

Edited (5/23/2015) by denizli

JNQ liked this message
2.       JNQ
465 posts
 23 May 2015 Sat 09:41 am

Çekmek should be translated with ´taken´ if it´s about photographs or video´s. Fotoğraf çekmek = to take a photo. 

(Much like Belgian Dutch where they would say ´een foto trekken´ which Dutch people would never say.)

Edited (5/23/2015) by JNQ

serkanhan34, ahmet_a1b2 and denizli liked this message
3.       JNQ
465 posts
 23 May 2015 Sat 09:41 am


Edited (5/23/2015) by JNQ

4.       denizli
960 posts
 27 May 2015 Wed 11:23 pm

I´m wondering what this could mean?

Hepinizi çokta

5.       KediNero
418 posts
 31 May 2015 Sun 08:45 pm


Quoting denizli

I´m wondering what this could mean?

Hepinizi çokta

I think it mean nothing, where did you saw that?


We could say hepinizi çok seviyorum, but hepinizi çokta {#emotions_dlg.think}

Edited (5/31/2015) by KediNero

6.       denizli
960 posts
 01 Jun 2015 Mon 07:14 am

Thankyou - I think someone was in a rush when they wrote that.

7.       JNQ
465 posts
 01 Jun 2015 Mon 08:54 am

If you google çokta you get a lot of results (çokta tın?), but it is in no dictionary. Seen the fact that it gets so many results, it must mean something. Maybe it´s something bad so nobody wants to answer it.

denizli liked this message
Add reply to this discussion

Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: Fasten your seatbelts this is going t...
harp00n: Emniyet ... ... bu; cehenneme yolculuk olacak.
What is the difference between this 2 sent...
harp00n: Actually, there are no difference between them.
og2009: Thank you very much : Çok ... ederiz
Alevi song translation?
Roja: I liked this a lot, but failed to understand some parts. Could anyone ...
Learn Turkish
ani_istanbul: Small groups or 1-1 * Classes also available on ... * Qualified, ......
A┼ča─č─▒daki c├╝mlede \"istersen\"in ne an...
BlackDays: Literally it means "if you ... But we sometimes use that ... like in t...
T-E: gisganiyeah and gidiyeah
mrdr: Hi, These are regional dialect and are not good Turkish. Eko...
10 Kas─▒m
Leo S: "E─čer bir gün benim ... bilimle ters ... bilimi ... "If somed...
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented