Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
explanations luften
1.       john250
149 posts
 13 Jun 2015 Sat 12:40 pm

i am a little conused with the following

 

yemek ve yemeği

 

yemek yiyorum

yemek salonu nerede?

bu yemek siçak?

are these sentences correct?

but how do i use yemeği?

 

also the differnce between iş and calismaya when talking about work.

 

işin var?

sen calimayi bitirdin mi?

2.       Faruk
1607 posts
 13 Jun 2015 Sat 05:44 pm

 

Quoting john250

i am a little conused with the following

 

yemek ve yemeği

 

yemek yiyorum

yemek salonu nerede?

bu yemek siçak?

are these sentences correct?

but how do i use yemeği?

 

also the differnce between iş and calismaya when talking about work.

 

işin var?

sen calimayi bitirdin mi?

 

* Bu yemek sıcak mı?

The rest are correct

 

Yemeği is usually added after another word. Such as, akşam yemeği (dinner), düğün yemeği (wedding dinner), patates yemeği (potato dish), Türk yemeği (Turkish food), etc.

 

Generally, "iş" is used as business or work. Also when talking about job, you use iş. 

But çalışmak is a verb, and used as "to work" (or to study). And other words may be derived from it.

3.       denizli
955 posts
 13 Jun 2015 Sat 09:04 pm

Another possibility,

 

Food is the subject:

Yemek güzel - The food is good

 

Food is the object (applies to some verbs):

Yemeği sevdik - We liked the food



Edited (6/13/2015) by denizli

4.       john250
149 posts
 13 Jun 2015 Sat 11:50 pm

thank you both for your answers and explanations. now i understand

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked