Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Can someone translate to turkish please
(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Amatullah
18 posts
 20 Jun 2015 Sat 03:51 am

Sinan should go to turkey and stay awhile with his family so they can help him become a better person.

2.       harp00n
3985 posts
 20 Jun 2015 Sat 02:55 pm

 

Quoting Amatullah

Sinan should go to turkey and stay awhile with his family so they can help him become a better person.

 

Sinan, Türkiye´ye gitmeli ve bir süre ailesiyle birlikte olmalı. Böylece onlar (ailesi) onun daha iyi biri olması için yardım edebilirler.

putridilla, Amatullah and mira 25 liked this message
3.       Amatullah
18 posts
 21 Jun 2015 Sun 12:11 am

Teşekkürler ederim

4.       Amatullah
18 posts
 21 Jun 2015 Sun 12:14 am

Teşekkürler ederim

5.       harp00n
3985 posts
 21 Jun 2015 Sun 10:29 am

You are welcome.

6.       Amatullah
18 posts
 24 Jun 2015 Wed 07:37 am

Can you please translate to turkish:

I have been talking with Sinan and he plans to go to turkey the end of July.  He wants to work on our marriage and I am willing to try because I still love him. I am hoping that he learned from his mistakes and will stop lying and stop spending all his time at the turkish cafes instead öf with his family.  Please tell mom to try and talk with him. Your family is very dear to me and will always be in my heart.  I want you and mom to come visit us here. Let me know what I have to do to get you a visa. Tell mom I love her

 

7.       harp00n
3985 posts
 24 Jun 2015 Wed 07:14 pm

Sinanla konuştum, Temmuz sonu Türkiye’ye gelmeyi planlıyor. Evliliğimizin devam etmesini istiyor ve bunu ben de istiyorum, çünkü onu hala seviyorum. Hatalarından ders almasını, yalan söylemek ve kahvede zaman öldürmek yerine ailesiye birlikte olmasını umuyorum. Lütfen anneme onunla konuşmasını söyler misin ? Ailen benim için çok kıymetli ve her zaman kalbimde olacaklar. Sen ve annemin bizi ziyaret etmenizi istiyorum. Vize almanız için yapmam gerekenleri bana söyle. Anneme, onu sevdiğimi söyle.

8.       Amatullah
18 posts
 25 Jun 2015 Thu 07:54 pm

Thank you

9.       Amatullah
18 posts
 25 Jun 2015 Thu 08:17 pm

I an having trouble translating into english:

Napiyor aranizda sıkıntı varmı

napiyor- what

aranizda -between

sıkıntı - bother, worry

varmı?  Is this correct because it is not making sense to me

10.       Amatullah
18 posts
 25 Jun 2015 Thu 08:17 pm

I an having trouble translating into english:

Napiyor aranizda sıkıntı varmı

napiyor- what

aranizda -between

sıkıntı - bother, worry

varmı?  Is this correct because it is not making sense to me

(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented