Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
A heartbreaking letter I must send my boyfriend.
1.       Violetkara
4 posts
 29 Aug 2015 Sat 01:59 pm

Please help me to translate to Turkish a letter I have written my boyfriend in English. It´s long and it´s sad....here goes....


when you are ready to talk i have something to explain. 

i know what i did in may was really bad, after this event, things were never the same for us. i am still sad. 

you can´t love me, you have to leave me because im a bad person, i deserve to be alone. these days you act so cold, i dont blame you for anything. but i can´t carry on like this, i hate calling you on the phone because you are usually angry or busy. i look back at the year we had together and i wish it had been different.  

i don´t blame you for breaking promises and letting me down, i think its better for both of us to forget everything. i tried to be close to you, but i feel so unimportant, you couldn´t be there for me when i was unhappy or confused, you haven´t asked me about the doctor appointment. 

its clear to see there is nothing special left between us. when i came to see you and your friend picked me up from the otogar, you just sat there, you didn´t look happy to see me, you keep breaking my heart and i keep coming back. i know you were with someone else, you will never admit it, but i dont blame you, i deserve it. 

but today i want you to be honest, its all i need to move on. 

Add reply to this discussion

Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked