Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Explanation of the -erken -arken suffix
1.       emilyp
35 posts
 27 Oct 2015 Tue 10:38 pm

For example.

 

Ağaca çıkarken düştüm. 

I am thinking the arken is akin to a while? Like I fell while I was getting out of the tree? 

Another:

Yağmur yağarken dışarıya çıktım. 

It that like while it was raining I went outside. 

 

I´m thinking that this suffix is like while/during?

2.       ahmet_a1b2
392 posts
 27 Oct 2015 Tue 10:51 pm

you are right. you can find the lesson about this here:

http://www.turkishclass.com/turkish_lesson_362

3.       emilyp
35 posts
 27 Oct 2015 Tue 11:16 pm

çok teşekkürler!!!

ahmet_a1b2 liked this message
4.       JNQ
465 posts
 28 Oct 2015 Wed 12:16 am

The suffix is not so much -arken or -erken, but -ken which you can add to almost anything. (-ken comes from iken but I don´t know if iken is used much.)

 

Çocukken olmak istenen bir meslek nedir? 

When you were a child, what did you want to be?

 

Boston´da kalıyorken Tom´la tanıştım.

When I was staying in Boston I met Tom.

 

Apart from this forum more examples here: http://www.turkishlanguage.co.uk/iken.htm 

 

 

5.       kertmeyenkele
100 posts
 28 Oct 2015 Wed 09:30 am

 

Quoting JNQ

The suffix is not so much -arken or -erken, but -ken which you can add to almost anything. (-ken comes from iken but I don´t know if iken is used much.)

 

Çocukken olmak istenen bir meslek nedir? 

When you were a child, what did you want to be?

 

Boston´da kalıyorken Tom´la tanıştım.

When I was staying in Boston I met Tom.

 

Apart from this forum more examples here: http://www.turkishlanguage.co.uk/iken.htm 

 

 

 

Yes, it´s er-ken where er=early, soon

 

er ya da geç = sooner or later

er-ken = when it´s early

It can be translated as above, but it´s percieved as a word because its stem (er) is not widely used in spoken language anymore.

erken = early

6.       JNQ
465 posts
 28 Oct 2015 Wed 08:22 pm

 

Quoting kertmeyenkele

 

 

Yes, it´s er-ken where er=early, soon

 

er ya da geç = sooner or later

er-ken = when it´s early

It can be translated as above, but it´s percieved as a word because its stem (er) is not widely used in spoken language anymore.

erken = early

 

In her example "Ağaca çıkarken düştüm" it doesn´t mean early, the suffix is -ken. The -ar is just the suffix for wide tense.

It´s about the suffix -ken, not about "early". But nice to know er means early, I didn´t know that. 

7.       kertmeyenkele
100 posts
 29 Oct 2015 Thu 10:14 am

 

Quoting JNQ

 

 

In her example "Ağaca çıkarken düştüm" it doesn´t mean early, the suffix is -ken. The -ar is just the suffix for wide tense.

It´s about the suffix -ken, not about "early". But nice to know er means early, I didn´t know that. 

 

It appers that I saw -erken as erken. Excuse me.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked