Hi!
I´ve noticed that often with verbs there are me or ma, but its not negative?
For example, On dakika önce odasını temizlemeyi bitirdi. I believe its saying ten minutes ago he finished cleaning his room. What I´m confused by in the temizlemeyi, I know that temizlemek is to clean, but I´m confused by the meyi. The me makes me think it´s negative but I dont think it is?
Thanks in advance you guys are so helpful!
Hi, yes this is something that often causes confusion with people learning Turkish. Your translation is correct. In this case the verb temizlemek has changed into a (verbal) noun ´temizlemeyi´ with an accusative suffix.
If you think of the meaning as ´the cleaning´ of the room, where ´the cleaning´ is an event (noun) rather than an action (verb).
Ages ago I read an explanation, which helped me understand better, that
temizlemek + accusative suffix (i) = temizlemeği (k to ğ mutation when followed by a vowel)
and over time I was told this had morphed into = temizlemeyi
Quote:Manisa Turkish
Turkish Infinitive as an Object of a Verb
- The infinitive being a noun can take suffixes:
- Geçen hafta ödevimi yapmayı unuttum. [yapma-yı = the doing]
- I forgot to do my homework last week.
- Garajdan arabamı almayı unuttum. [alma-yı = the taking]
- I forgot to pick up (take) my car from the garage.
- Ali, sana söylemeyi unuttu. [söyleme-yi = the telling]
- Ali forgot to tell you.
- Affedersin, seni aramayı unuttuk.
- We´re sorry, we forgot to call you.
- Filmi izlemeyi unuttum.
- I forgot to watch the film.
- Kediyi beslemeyi unuttum.
- I forgot to feed the cat.
- Mehmet´i sormayı unuttunuz
- You forgot to ask Mehmet.
- Kapıyı kapamayı unuttum.
- I forgot to close the door.
- Pencereyi açmayı unuttular.
- They forgot to open the window.
- Pencereyi açmamayı unuttular. [açma-ma-yı = the NOT opening]
- They forgot NOT to open the window.
Edited (11/3/2015) by Henry
[added more examples]
Edited (11/3/2015) by Henry
|