Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T2E, just one sentence
1.       aruwin
118 posts
 10 Nov 2015 Tue 10:17 am

Hello, can someone please translate this into English?

Hünkar覺m, Rodos çok büyük bir ada çok da iyi muhafaza edilen bir ada. Denizde donanmam覺z elbet güçlü olacak ama sava覺 bize lahamc覺lar ve hendekçiler kazand覺r覺r. Kalenin etraf覺 derin hendeklerle çevrili.

2.       gokuyum
5049 posts
 19 Nov 2015 Thu 06:47 pm

 

Quoting aruwin

Hello, can someone please translate this into English?

Hünkar覺m, Rodos çok büyük bir ada çok da iyi muhafaza edilen bir ada. Denizde donanmam覺z elbet güçlü olacak ama sava覺 bize lahamc覺lar ve hendekçiler kazand覺r覺r. Kalenin etraf覺 derin hendeklerle çevrili.

 

My Lord, Rodos is a very big island and it is well-guarded. Of course our navy must be strong but the diggers will make us win the war. The castle is surrounded by ditches.

aruwin liked this message
3.       harp00n
3989 posts
 20 Nov 2015 Fri 11:06 am

Badi, sen basmazd覺n böyle ama "Rodos" Türkçe olmu gibi sanki

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BALICA TAR襤HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... kiilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istediim eylerin ... bir ey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... deil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don織t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant覺 ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas覺l覺kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas覺m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Berk

Story by erdinc