Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
How to say \
1.       diamondsevrywhr
10 posts
 03 Dec 2015 Thu 04:40 am

What are the differences and how does the grammar work? These are a few ways I´ve seen but I´m not sure whats going on with 2 and 3.

 

1) "Sana bir mektup yazard覺m" 

2) "Sana bir mektup yazm覺 olurdum" 

3) "Sana bir mektup yazm覺t覺m" 

 

 

Thank you



Edited (12/3/2015) by diamondsevrywhr

2.       Henry
2604 posts
 03 Dec 2015 Thu 08:58 am

 

Quoting diamondsevrywhr

What are the differences and how does the grammar work? These are a few ways I´ve seen but I´m not sure whats going on with 2 and 3.

 

1) "Sana bir mektup yazard覺m" 

2) "Sana bir mektup yazm覺 olurdum" 

3) "Sana bir mektup yazm覺t覺m" 

 

my thoughts as a learner Smile

All your examples would need to be taken in the context of previous sentences, or the first part of the sentence to give a more accurate meaning.

1) I would write you a letter. (Generally indicates a condition is there, that means you cannot fulfill the action, for example: I don´t know your address, I can´t write in your language)

Eer adresini bilseydim, sana bir mektup yazard覺m

If I knew your address, I would write you a letter.

The combination of aorist and past tense ir+di often translates to ´would´ in English.

2) I would have written a letter to you./ I used to write a letter to you. (Indicating an action that occurred in the past, and doesn´t happen now)

[...mi + oldu: an event that happened as an unpredicted result of an action. Taken from a textbook]

3) I apparently wrote you a letter (a long time ago). (Indicates that it happened so long ago that you may not remember doing it. You may have forgotten or been drunk at the time of writing, or it happened in your childhood and your parent´s told you this)

[...mi+ti/ : used to express the relatively remote past. If the event that is being reported happened a long while ago, this form is often used. For example in the childhood or youth of an old person speaking.]

Hope this helps, but it may be corrected by a native speaker.

 



Edited (12/3/2015) by Henry
Edited (12/3/2015) by Henry [added example sentence]

diamondsevrywhr and Moha-ios liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
TLC servers hacked, all user emails & pass...
admin: We removed the user password data from the servers until the issue is ...
E-T: It´s one of the things on my bu...
gokuyum: No. It doesnt make sense. You can say ... yapmak istediim bi...
T-E
og2009: DÜNYA TOPLUMU VE FELSEFE ... okul ... felsefe ... ....
Holidays in Turkey
: ...
24 HOUR FLASH SALE for learning Turkish e-...
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: ...
E-T: I see you have done this before?
harp00n: Bunu ... daha önce de ... Bu konuda iyi olduun ç...
T-E
og2009: ...
T-E
og2009: ...
coronavirus
og2009: ...
OUR FRIENDS
og2009: ...
Coronavirus
harp00n: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked