Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Beni birakip gitme
1.       Kelebek84
8 posts
 18 Jan 2016 Mon 10:24 pm

Beni birakip gitme

özledim seni çok
bekledim yollarını
görmedim çoktan o gözlerini
bekledim seni deli gibi

aradım bulamadım
sordum çabaladım
bunaldım kanadım
sensiz

beni birakip gitme
yarınım dünüm ruhum feda sana
beni silme gel gözyaşlarımı sil

biliyorum hatalıyım
sevdalı yaralıyım
kilitlendim affet
aşkın beni susturuyor

hosgör bu kör kalbimi
gel gör bu halimi
kanayan gönlüm
unutuyor başharfini

aradım bulamadım
sordum çabaladım
bunaldım kanadım
sensiz

beni birakip gitme
yarınım dünüm ruhum feda sana
beni silme gel gözyaşlarımı sil...

2.       peyote
101 posts
 18 Jan 2016 Mon 11:59 pm

for songs you can google the song name and the words translation english and might find like the link below

Quoting Kelebek84

Beni birakip gitme

özledim seni çok
bekledim yollarını
görmedim çoktan o gözlerini
bekledim seni deli gibi

aradım bulamadım
sordum çabaladım
bunaldım kanadım
sensiz

beni birakip gitme
yarınım dünüm ruhum feda sana
beni silme gel gözyaşlarımı sil

biliyorum hatalıyım
sevdalı yaralıyım
kilitlendim affet
aşkın beni susturuyor

hosgör bu kör kalbimi
gel gör bu halimi
kanayan gönlüm
unutuyor başharfini

aradım bulamadım
sordum çabaladım
bunaldım kanadım
sensiz

beni birakip gitme
yarınım dünüm ruhum feda sana
beni silme gel gözyaşlarımı sil...

do go .. Do not leave me

I miss you so much
I wait you in the streets
I have not seen you eyes since a long time
I wait like crazy

I search but found nothing
I asked and got tired
suffocated and bled
without you

do go .. Do not leave me
my past and future and my soul are all yours
do not erase me .. Come wipe off my tears
do go .. Do not leave me
my past and future and my soul are all yours
do not erase me .. Come wipe off my tears

I know it was my fault
I am wounded by my love
forgive my being close up and jealousy
your love shut me up

you got me used to be blind-hearted
come see how I am now
my bleeding heart
forgetting even the initials

I search but found nothing
I asked and got tired
suffocated and bled
without you

do go .. Do not leave me
my past and future and my soul are all yours
do not erase me .. Come wipe off my tears
do go .. Do not leave me
my past and future and my soul are all yours
do not erase me .. Come wipe off my tears

 

3.       Henry
2604 posts
 19 Jan 2016 Tue 12:21 am

Translations can often have errors

my thoughts ....

Gitme (imperative) = don´t go

Beni bırakıp gitme = don´t go and leave me

peyote liked this message
4.       peyote
101 posts
 19 Jan 2016 Tue 12:35 am

 

Quoting Henry

Translations can often have errors

my thoughts ....

Gitme (imperative) = don´t go

Beni bırakıp gitme = don´t go and leave me

 

I agree Henry they can have lots of mistakes , the same can occur here too. But when someone just has idle curiosity about a song and is not really learning the language a few semantic errors will be fine enough for them. If they were interested in the grammar aspects of it they might of tried to translate a few lines and than asked for help and corrections.



Edited (1/19/2016) by peyote

Henry liked this message
5.       Kelebek84
8 posts
 19 Jan 2016 Tue 12:20 pm

Actually, I never asked for a translation, I just wanted to share it here, but I put it into a wrong forum topic.

Peace and cheers!

peyote and Henry liked this message
6.       Henry
2604 posts
 19 Jan 2016 Tue 01:18 pm

 

Quoting Kelebek84

Actually, I never asked for a translation, I just wanted to share it here, but I put it into a wrong forum topic.

Peace and cheers!

 

No problem. I hadn´t even noticed you didn´t request a translation. A lot of people request song translations, so it was unusual for someone just to share Turkish lyrics. Neyse Smile

 

Kelebek84 liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner