Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translate from English to Turkish
1.       EmelKadir
6 posts
 31 Jan 2016 Sun 10:34 pm

Hello I was wondering if someone could translate the following into Turkish for me... It´s s but personal but I really need to say this to my fiances family- . I would be ever so grateful 

 

´hello everyone, I just wanted to take the time to tell you all I miss you so. Mum and dad, brothers and sisters you are all my family and you will always be in my heart. I´m so sorry that I was not good enough for Kadir I promise you I did all I could to be the best wife for him. I love him with all my heart and I want nothing more than to be with him. I´m sorry I let you all down. I´m so heart broken, I love your son more than anything in this world and without him I have no life. You have all been so amazing to me and you will always be my family. Please know that Kadir is the most amazing person in the world and I´m so so proud of him. I don´t know how to be me without him. I love him more than anything and I always will.  My family all send their love and I hope you dont forget me. I love you all.  I´m sorry 

2.       harp00n
3989 posts
 01 Feb 2016 Mon 09:15 am

Herkese merhaba, ben sadece size çok özlediÄŸimi anlatmanın zaman aldığını söylemek istiyorum. Anne ve baba, ablalar, kardeÅŸler ve sen; hepiniz ailemsiniz ve her zaman kalbimde olacaksınız. Kadir için yeterince iyi olmadığım için özür dilerim. Onun eÅŸi olabilmek için söz verdiÄŸim gibi elimden gelenin en iyisini yaptım. Onu tüm kalbimle sevdim ve onunla birlikte olmaktan baÅŸka birÅŸey istemiyorum. Hepinizi üzdüÄŸüm için üzgünüm. Kalbinizi kırdığım için üzgünüm, oÄŸlunuzu bu dünyadaki herÅŸeyden daha çok seviyorum ve onsuz bir hayatım yok. Hepiniz bana muhteÅŸem davrandınız ve her zaman ailem olacaksınız. Kadir’in dünyadaki en muhteÅŸem biri olduÄŸunu biliyor ve onunla gurur duyuyorum. Onsuz nasıl olurum bilmiyorum. Onu herÅŸeyden çok seviyorum ve hep seveceÄŸim. Ailem sevgilerini gönderiyor ve umarım beni unutmazsın. Hepinizi çok seviyorum. Üzgünüm…

Dil_M liked this message
3.       EmelKadir
6 posts
 01 Feb 2016 Mon 09:48 am

ÅžThank you ever so much, I really appreciate it. Now I know I can say this and hope they know I love them. Thank you thank you. 

Love huhCry

 

Emel x

4.       harp00n
3989 posts
 01 Feb 2016 Mon 09:59 am

 

Quoting EmelKadir

ÅžThank you ever so much, I really appreciate it. Now I know I can say this and hope they know I love them. Thank you thank you. 

Love huhCry

 

Emel x

 

You are welcome.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BAŞLICA TARİHSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... kiÅŸilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istediÄŸim ÅŸeylerin ... bir ÅŸey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... deÄŸil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don´t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplantı ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olasılıkla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kasım
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakkÄ...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented