Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Can someone please check my grammar
1.       GozenYonel
54 posts
 31 Jul 2016 Sun 10:07 am

 


Can some one please check if this is correct Turkish


many thanks. 


Eger, kendi avukatinizi  tutmak  istersanizbu gorusmeyi ÅžÄ°mdi durdurabilirik.

 


Bu gorusmekayid edilecektir


Odada Cevre Saglin’ dan gelen iki memur vardir


Bu memurlarin adlari  ………    ……….




Bir sey soglemeye mecbur degilsiniz.    Eger, simdi sana soruldugu sorulara cevap vermezsanizmahkemede alehinize delil olarak kulanilabilir.



I  have sent this before but I think it was in the wrong box.  Thanks 

.

 

2.       qdemir
805 posts
 31 Jul 2016 Sun 12:01 pm

Eger, kendi avukatinizi  tutmak  istersanizbu gorusmeyi ÅžÄ°mdi durdurabilirik.iz

 (EÄŸer) kendi avukatınızı tutmak isterseniz, bu görüÅŸmeyi ÅŸimdi/ÅŸu an sonlandırabiliriz/bitirebiliriz.


Bu gorusmekayid edilecektir

Bu görüÅŸme kaydedilecektir.

Odada Cevre Saglin’ dan gelen iki memur vardir

Odada Çevre SaÄŸlığı´ndan gelen iki memur var.

(Bu memurların) adları……    ……….




Bir sey soglemeye mecbur degilsiniz.    Eger, simdi sana soruldugu sorulara cevap vermezsanizmahkemede alehinize delil olarak kulanilabilir.

Bir ÅŸey söylemeye mecbur deÄŸilsiniz/Bir ÅŸey söylemek zorunda deÄŸilsiniz. Fakat bu sorulan sorulara ÅŸimdi cevap vermezseniz/bu sorulara cevap vermeyi reddederseniz, mahkemede aleyhinize delil olarak kullanılabilir.

 

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BAŞLICA TARİHSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... kiÅŸilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istediÄŸim ÅŸeylerin ... bir ÅŸey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... deÄŸil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don´t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplantı ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olasılıkla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kasım
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakkÄ...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Berk

Story by erdinc