Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Can you make sense of this sentence?/ Bu c羹mle anlabilir misiniz?
1.       bigtuna
4 posts
 05 Oct 2016 Wed 08:56 am

Merhaba,

 

I thought of this sentence and I wanted to see whether or not it is actually correct and/or understandable.

 

"Inand覺覺n覺zdan bambaka fikirlere 覺nanan birisi ile arkada olma pek zordur."

I want to say "It is pretty hard to be friends with someone who believes in totally different ideas than you."

 

If my Turkish is wrong, how could I correct it?

2.       kertmeyenkele
100 posts
 05 Oct 2016 Wed 12:51 pm

 

Quoting bigtuna

Merhaba,

 

I thought of this sentence and I wanted to see whether or not it is actually correct and/or understandable.

 

"Inand覺覺n覺zdan bambaka fikirlere 覺nanan birisi ile arkada olma pek zordur."

I want to say "It is pretty hard to be friends with someone who believes in totally different ideas than you."

 

If my Turkish is wrong, how could I correct it?

 

Close!

"To believe an idea" sounds different to me. "To have an idea" sounds better (IMHO).

I would say:

Sizden tamamen farkl覺 fikirlere sahip birisi ile arkada olmak pek zordur.

 

If you insist otherwise

Sizden tamamen farkl覺 fikirlere inanan birisi ile arkada olmak pek zordur.

bigtuna liked this message
3.       Celile
13 posts
 06 Oct 2016 Thu 04:51 pm

Kendinden tamamen farkl覺 fikirlere sahip olan birisi ile arkada olmak pek zordur.

bigtuna liked this message
4.       Ansis
1 posts
 06 Oct 2016 Thu 05:06 pm

 

Quoting bigtuna

Merhaba,

 

I thought of this sentence and I wanted to see whether or not it is actually correct and/or understandable.

 

"Inand覺覺n覺zdan bambaka fikirlere 覺nanan birisi ile arkada olma pek zordur."

I want to say "It is pretty hard to be friends with someone who believes in totally different ideas than you."

 

If my Turkish is wrong, how could I correct it?

 

 

襤nand覺覺n覺zdan fikirlerden bambaka fikirlere inanan birisi ile arkada olman覺z pek zordur.   or çok zordur.

5.       Celile
13 posts
 06 Oct 2016 Thu 05:11 pm

 

Quoting Ansis

 

 

 

襤nand覺覺n覺zdan fikirlerden bambaka fikirlere inanan birisi ile arkada olman覺z pek zordur.   or çok zordur.

 

Inand覺覺n覺zdan fikirlerden ? Should be inand覺覺n覺z fikirlerden

6.       bigtuna
4 posts
 09 Oct 2016 Sun 09:47 am

Teekkürler! Yeni bir ey örendim

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: I see you have done this before?
harp00n: Bunu ... daha önce de ... Bu konuda iyi olduun ç...
E-T: It´s one of the things on my bu...
denizli: hmmm I ... think there are suffixes ... nor ... But I know wha...
T-E
og2009: ...
T-E
og2009: ...
coronavirus
og2009: ...
OUR FRIENDS
og2009: ...
Coronavirus
harp00n: ...
Grammar Textbook
qdemir: Buy now from amazon.com and save $5.91.
TLC servers hacked, all user emails & pass...
alerque: This sites entire user database seems to have been hacked, I´m ...
T-E
og2009: ...
Individually Tailored Private Turkish Less...
sumrutemur: Do you want to learn Turkish? Do you want to improve your speaking, wr...
Short English>Turkish plz
Tazx1: Please can a Native speaker of Turkish translate the following sentenc...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented