Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish to English translation II
1.       aruwin
118 posts
 13 Dec 2016 Tue 03:07 am

Hello, people!

Is there anyone here who can help translate these, please?

 

00:24 - 00:28

 

07:35 - 07:40

 

12:36 - 12:40

 

14:15 - 14:19

 

16:56 - 16:59

 

17:10 - 17:11

 

21:12 - 21:15


https://www.youtube.com/watch?v=ge808aOQbes&t=1653s



Edited (12/13/2016) by aruwin

2.       Juliann
1 posts
 13 Dec 2016 Tue 04:00 pm

Can someone translate Turkish to English for me please?

3.       scalpel - -
203 posts
 14 Dec 2016 Wed 05:30 am

 

Quoting aruwin

Hello, people!

Is there anyone here who can help translate these, please?

 

00:24 - 00:28

- Metanetinizi koruyun, Sultan覺m.

- My Sultan, please, keep your fortitude strong.

 

07:35 - 07:40

- Elimde öylece ölü gibi duruyordu.

- (s/he) was laying in my hands, as if lifeless. 

 

12:36 - 12:40

- Ayn覺 benim ay yüzlü k覺z覺m覺n bebeklii.

- (it´s) just like my bright-faced daughter´s babyhood.

 

14:15 - 14:19

- Nurtopu gibi bir olu oldu.

- She gave a birth a healthy baby boy

 

16:56 - 16:59

- Söyle, hadi, k覺vranma.

- Come, tell me, don´t be shy.

 

17:10 - 17:11

- Öyle demeyin ama..

- But, please, don´t say so..

 

21:12 - 21:15

- Ruhum daral覺yor.

- My soul is bored.


https://www.youtube.com/watch?v=ge808aOQbes&t=1653s

 

 

 

aruwin liked this message
4.       aruwin
118 posts
 14 Dec 2016 Wed 08:47 am

Thank you as always, scalpel! I have a little bit more to ask from this same episode.

 

17:07 - 17:11

 

37:28 - 37:30

 

54:34 - 54:37

 

1:01:35 - 1:01:38

 

1:05:42 - 1:05:47

 

1:10:23 - 1:10:35

 

1:16:49 - 1:16:51

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=ge808aOQbes&t=1653s

5.       scalpel - -
203 posts
 15 Dec 2016 Thu 12:49 pm

17:07 - 17:11

- Bana ne.. Bouna megul ediyorsun beni.

- It doesn´t interest me.. You are wasting my time.

37:28 - 37-30

- "Aman" deyin, Prensesim.

- Say "aman," my Princess (= pray that this won´t happen)

54:34 - 54:37

 - Hey Allah覺m!..

- O my God!..

(we sometimes leave blank the rest of a sentence (starting like this) to the listener to fill up according to the context. In this scene, for example, you can complete the sentence as, " please, give me the patience to deal with his childish quirks at the moment... hope it´s clear.)   

1:01:35 - 1:01:38

- Hoppala! Bu hatun kim ya?

- Hoppala! Who might be this Lady?

("hoppala" is an exclamation of surprise.)

1:05:42 - 1:05:47

襤brahim Paa, babam dedi ki Manisa benim sanca覺mm覺.

-Ibrahim Pasha, my father told me that Manisa would be my sanjak.

(sanjak: any semi-autonomous subdivision of the Ottoman Kingdom. Manisa had been the most popular one since some very young sahzadahs had been sent and trained, with the assistance of the tutors called lala, how to rule the Kingdom after his father.

1:10:23 - 1:10:35

- Bahsettiin hatun muydu? 

- This that lady you told me about?

- Bu o deil. Baka biri. Ecnebi bir kad覺n. Ama bir güzel, bir güzel, bir güzel ki, ak覺llara ziyan.

 It was not her. Somebody else. A foreigner. But she is so so so beautiful that no man can resist.

1:16:49 - 1:16:51

- Deitir bakal覺m laf覺.

- (= I let you change the subject / I let you beat around the bush.)

simaturk and aruwin liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Assistance with parsing the sentence synta...
S.S.K. La: 襤f you think this is even remotely ... to ... listen to Ramiz ... poe...
Rahats覺z
S.S.K. La: There is one more correction to be done. Biz de, not bizde. 襤 assume ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented