Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E
1.       og2009
402 posts
 22 Dec 2017 Fri 11:35 pm

DÜNYA HAYATINDA KARILAILAN K襤襤SEL VEYA TOPLUMSAL SORUNLAR

  

Insanlar, hayat sürecinde çok çeitli sorunlarla kar覺la覺r.

Ancak insanlar, kar覺lat覺klar覺 bu sorunlar覺 sanki birer problem olarak alg覺larlar.

Oysa bu sorunlar, birer problem deildir.

Bu sorunlar, balang覺çta oluagelen ve var olan kroniklemi problemlerin birer sonuçlar覺d覺r.

Söz konusu problemler kaynakta çözümlenmedikçe, bu sorunlar da yaanmaya devam eder.

2.       Leo S
179 posts
 26 Dec 2017 Tue 01:08 pm

 

Quoting og2009

DÜNYA HAYATINDA KARILAILAN K襤襤SEL VEYA TOPLUMSAL SORUNLAR

  

Insanlar, hayat sürecinde çok çeitli sorunlarla kar覺la覺r.

Ancak insanlar, kar覺lat覺klar覺 bu sorunlar覺 sanki birer problem olarak alg覺larlar.

Oysa bu sorunlar, birer problem deildir.

Bu sorunlar, balang覺çta oluagelen ve var olan kroniklemi problemlerin birer sonuçlar覺d覺r.

Söz konusu problemler kaynakta çözümlenmedikçe, bu sorunlar da yaanmaya devam eder.

 

 Life´s personal and societal challenges

People will encounter a variety of challenges in life.
People though precieve these challenges as one problem
Hoever this is not the case.
These challenges from their conception...? (sorry not able to translate the rest I don´t understand)
Problems not addresed in the beginning will grow in time.

 

Comments:

Last two sentences I struggled with perhaps someone else can correct me?

Here are the last two sentences again:

Bu sorunlar, balang覺çta oluagelen ve var olan kroniklemi problemlerin birer sonuçlar覺d覺r.
Söz konusu problemler kaynakta çözümlenmedikçe, bu sorunlar da yaanmaya devam eder.

 

Feed back on my translation and correction welcome.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
What is the difference between this 2 sent...
harp00n: Actually, there are no difference between them.
Izmir?
og2009: Thank you very much : Çok ... ederiz
Alevi song translation?
Roja: I liked this a lot, but failed to understand some parts. Could anyone ...
Learn Turkish
ani_istanbul: Small groups or 1-1 * Classes also available on ... * Qualified, ......
Aa覺daki c羹mlede \"istersen\"in ne an...
BlackDays: Literally it means "if you ... But we sometimes use that ... like in t...
T-E: gisganiyeah and gidiyeah
mrdr: Hi, These are regional dialect and are not good Turkish. Eko...
10 Kas覺m
Leo S: "Eer bir gün benim ... bilimle ters ... bilimi ... "If somed...
T-E
og2009: ... BALICA TAR襤HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... kiilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istediim eylerin ... bir ey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... deil. Esas sebepleri bu.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented