Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T
1.       denizli
955 posts
 26 Feb 2018 Mon 09:26 pm

Is this correct?

 

If someone called YOUR friend a child, then you would understand me.

Birinin senin arkada覺na bir çocuk dediyse, yani beni anlayabilirsin.

2.       qdemir
800 posts
 28 Feb 2018 Wed 05:16 pm

Biri senin arkada覺na (ya da arkada覺n için) çocuk derse, o zaman beni anlars覺n.

3.       denizli
955 posts
 28 Feb 2018 Wed 08:54 pm

Thankyou!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Assistance with parsing the sentence synta...
S.S.K. La: 襤f you think this is even remotely ... to ... listen to Ramiz ... poe...
Rahats覺z
S.S.K. La: There is one more correction to be done. Biz de, not bizde. 襤 assume ...
Combining -le, -tir, -il etc ...
S.S.K. La: Yeah I meant passive and 襤 thought reflexive for a bit, it wa...
Happy father´s day.
harp00n: ...
Bilen?
gokuyum: Bilen means "the one who knows"
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
SYNTAX IN TURKISH LANGUAGE II - Pronoun + Indirect Obj. + Verb

Turkish lesson by turkishcobra
Level: intermediate