Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T to E
1.       denizli
955 posts
 25 Apr 2018 Wed 02:37 pm

 

 

I´m trying to translate this:


Neden hiç yapm覺yorsun London´dan yeni geldim. 


Let´s say there´s a situation in London and I´m not paying attention to it.


Does this mean: Why are you doing nothing about the situation in London, I just came from there.


Or maybe it´s just: Why are you doing nothing? I just came from London. 



Edited (4/25/2018) by denizli
Edited (4/25/2018) by denizli
Edited (4/25/2018) by denizli

2.       Juafin
42 posts
 27 Apr 2018 Fri 08:56 pm

Let´s say there´s a situation in London and I´m not paying attention to it.


Diyelim (ki) Londra´da bir durum var ve ben (ona) hiç dikkat etmiyorum




Does this mean: Why are you doing nothing about the situation in London, I just came from there. This means; Neden Londra´daki durum/konu hakk覺nda/ile ilgili hiçbir ey yapm覺yorsun? Oradan yeni/henüz geldim.




Or maybe it´s just: Why are you doing nothing? I just came from London. This is what you´ve written

3.       denizli
955 posts
 28 Apr 2018 Sat 04:30 am

Thanks, the missing punctuation makes it harder.

4.       Juafin
42 posts
 28 Apr 2018 Sat 11:31 am

Unfortunately, while surfing in the internet, you might not see the punctuation Turkish people write. And it makes harder even for me.

5.       denizli
955 posts
 28 Apr 2018 Sat 02:47 pm

 

Quoting Juafin

Unfortunately, while surfing in the internet, you might not see the punctuation Turkish people write. And it makes harder even for me.

 

Unfortunately I wasn´t surfing the net mr. sarcastic. This is what a Turkish person wrote.

6.       Juafin
42 posts
 28 Apr 2018 Sat 02:58 pm

Sarcastic? Sorry, I couldn´t understand? While saying that you might not see, I meant that They might not have used the punctuation. You got me wrong.



Edited (4/28/2018) by Juafin

7.       denizli
955 posts
 28 Apr 2018 Sat 03:19 pm

Oh I thought you meant I found some junk while I was surfing. And then I wanted it translated. Tamam. Tsk.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented