Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
possessive case help me..
1.       jinkyu
1 posts
 27 Feb 2019 Wed 10:33 am

Hi there!

I have a question about possessive case

 

in my textbook)

Dünyanın ülkesinde,

this sentence, I dont know why ülkesi´n´de

why ´n´ is there??

 

in my univ I study possessive

something+(n)In + something + I(s)

 

so I think that

Dünya+(n)ın  +  ülke+(s)I + DA... = Dünyanın ülkeside

what is diffirent Dünyanın ülkesinde and Dünyanın ülkeside??

And why am I wrong??

 

2.       Henry
2604 posts
 27 Feb 2019 Wed 01:13 pm

 

Quoting jinkyu

Hi there!

I have a question about possessive case

 

in my textbook)

Dünyanın ülkesinde,

this sentence, I dont know why ülkesi´n´de

why ´n´ is there??

 

in my univ I study possessive

something+(n)In + something + (s)I

 

so I think that

Dünya+(n)ın  +  ülke+(s)I + DA... = Dünyanın ülkeside

what is diffirent Dünyanın ülkesinde and Dünyanın ülkeside??

And why am I wrong??

 

 

Quote from "Turkish An Essential Grammar" by Goksel and Kerslake (which is a great book for Turkish grammar and explanations, especially if you are seriously studying Turkish):

Irregular changes in stems and suffixes

´n´ appears after certain suffixes or words when these are followed by a case suffix, -ce or -ler (except -(y)le). Note that ´n´ is inserted whether the suffix begins with a vowel or a consonant.

 

1) at the end of pronouns

o (he/she/it/that) examples:

ona = to him/her/it/that

onsuz = without him/her/it/that

bu (this) examples:

buna = to this (one)

bunlar = these

şu (this/that) examples:

şuna = to this/that (one)

şunca = this much

2) at the end of the reflexive pronouns kendi, kendisi and kendileri

kendine = to him/herself

kendisince = in his/her own view

3) at the end of reciprocal pronouns birbiri and birbirlereri

birbirine = each other (accusative)

birbirinden = from each other

4) at the end of 3rd person possessive form -(s)i

bahçesini = his/her garden (accusative)

bahçesinde = in his/her garden (locative)

5) at the end of the pronominal form -ki

evdeki = the one at home, evdekinde = on the one at home

 

Dünyanın ülkesinde is the only correct form. This is just something you have to learn. Hope the quoted text helps you in your studies. Smile

3.       srhat
36 posts
 16 Sep 2019 Mon 02:00 am

Just as a side note, this additional letter -n- is called "pronominal n". Although there are different theories about how it originated, its origin is not exactly known.

4.       mrdr
8 posts
 18 Sep 2019 Wed 04:47 pm

 

Quoting jinkyu

Hi there!

I have a question about possessive case

 

in my textbook)

Dünyanın ülkesinde,

this sentence, I dont know why ülkesi´n´de

why ´n´ is there??

 

in my univ I study possessive

something+(n)In + something + I(s)

 

so I think that

Dünya+(n)ın  +  ülke+(s)I + DA... = Dünyanın ülkeside

what is diffirent Dünyanın ülkesinde and Dünyanın ülkeside??

And why am I wrong??

 

Hi,
Could you please write whole sentence? If I know the sentence, I can give more accurate answer.

As a text "Dünyanın ülkesinde," or "Dünyanın ülkeside," is not exact true expression.

These should be "Dünyanın en güzel/hiçbir/ne karanlık/en kuzey ülkesinde," or "Dünyanın ülkesi de,".

1-The suffix "n" indicates possession. It means that the country belongs to the world. For instance "masanın ayağı kırıldı." "The table leg was broken." Firstly, the leg is belong to table. Secondly, it was broken.

2-In Turkish, we have two type of "de".
"Sizin  dükkan da satıldı." Its means "every shop was sold to new owner and additionally your shop was sold. (conjunction)
"Sizin dükkanda satıldı." The things was sold in your shop. (possession)

If you want to write "ülkeside", you should write as "ülkesi de".

I hope that the basic explanation helps you. You may sent pm, if you need.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented