Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language


Add reply to this discussion
1.       qdemir
805 posts
 27 Feb 2019 Wed 03:38 pm


You may often hear Turkish speakers using m-doublets, such as ´çocuk mocuk, para mara, kitap mitap, sebze mebze, adam madam, iyilik miyilik, eski meski´ etc. 

What sense do such m-doublets express, and how do we form them?

The m-word means ´or anyting´, ´such like´, or ´etc´:

1 Ben çocuk mocuk yapmayaca覺m. Kariyer yapaca覺m.

2 S覺k覺ld覺ysan, kitap mitap oku.

3 Manavdan biraz sebze mebze alal覺m.

4 Senden iyilik miyilik istemiyorum. Gölge etme baka ihsan istemem.

5 Eski meski bir arabam var. 襤dare ediyorum.

6 Bana aka maka yapma. Holanm覺yorum.

7 Bana anne manne deme. Senin annen deilim art覺k.

8 Ben oturmak moturmak istemiyorum. Bir an önce gitmek istiyorum.

We usually (but not always) form m-doublets from nouns. 

As you can see in the examples:

• with consonant-initial words, we replace the initial consonant with ´m´.

• with vowel-initial words, we simply add ´m´ before the vowel.

The million dollar question here is what if the word begins with ´m´?

With such words, we express the same sense using the word ´falan´ or ´filan´, which also means ´or anything´, ´such like´ and the like:

1 Manavdan meyve filan alal覺m.

2 Ben makyaj falan yapmay覺 sevmiyorum.

3 Evde haz覺r yemek yok. Makarna filan yapal覺m m覺?

Since ´falan/filan´ conveys the same sense as ´m-words´, it may replace them in the above examples:

1 Ben çocuk filan yapmayaca覺m.

2 S覺k覺ld覺ysan, kitap falan oku.

3 Senden iyilik filan istemiyorum.


1 Hafta sonu piknie falan gidelim.

2 Çay filan ister misin?

Now you can write your own examples.

2.       S.S.K. La
10 posts
 28 May 2019 Tue 02:14 pm

Ok, first of all, the m-doublets are not meant to give the meaning of ´so on...´, that is falan filan. Filan by itself has no meaning. 襤t is also a doublet. Falan means so on, so falan filan gives the same meaning. 襤t is like ´Abur cubur´, has no meaning separately. Now that we established that, the m-doublets are used to emphasize the meaning of what you´re trying to say or to give a comical effect sometimes based on the subject. For example ´襤liki miliki falan istemiyorum art覺k, sadece tak覺lmak istiyorum´- 襤 don´t want a relationship and stuff like that anymore, I just want to hang out. ´Ne olursa olsun, polis molis gelmesin, aram覺zda kals覺n´- Whatever happens, police shouldn´t come, let it stay between us. 

Edited (May 28) by S.S.K. La
Edited (Jun 11) by S.S.K. La

Add reply to this discussion

Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas覺m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: Now with audio.
tunci: 29 EK襤M ... ... 96. YILI HERKESE KUTLU OLSUN !
E-T: I am shocked I tell you, shocked.
harp00n: Sana ... ok oldum. ok...
qdemir: The ... is OK. ... translates as ... You may omit ... Ben ondan &ccedi...
denizli: (sorry ...
possessive case help me..
mrdr: Hi,Could you please write whole sentence? If I know the sentence,...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked