Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Türkçem kontrol edebilir misin lütfen?
1.       john250
149 posts
 30 Jul 2019 Tue 09:55 am

Tatilmiz bitti. Pazartasi akşam kuzey kibris ayrildik. Dun sabah biz saat dortte evimiz vardik.
Tatilmiz çok sevdik ama hava çok siçak. Otuz yedi-kirk derece coğu gün. 
Her gün denizde yüzdüm.
Ben türkumle mütluyum. Her gün daha çok öğrendim.
Yeni kelimeler, cumlelelr ve ifadeler öğrendim.
Birçok insan yardimic oldu. Insanlar çok yardimsever
şimdi Turkiye ziyaret etmek istiyorum. Biz önce dort yil Istanbul’da ve Antalya’ta gittik

2.       mrdr
6 posts
 30 Jul 2019 Tue 12:20 pm

 

Quoting john250

Tatilmiz bitti. Pazartasi akşam kuzey kibris ayrildik. Dun sabah biz saat dortte evimiz vardik.
Tatilmiz çok sevdik ama hava çok siçak. Otuz yedi-kirk derece coğu gün. 
Her gün denizde yüzdüm.
Ben türkumle mütluyum. Her gün daha çok öğrendim.
Yeni kelimeler, cumlelelr ve ifadeler öğrendim.
Birçok insan yardimic oldu. Insanlar çok yardimsever
şimdi Turkiye ziyaret etmek istiyorum. Biz önce dort yil Istanbul’da ve Antalya’ta gittik

Tatilmiz bitti. Pazartesi akşamı Kuzey Kıbrıs´dan ayrıldık. Dün sabah saat dörtte evimize vardık.
Tatilmizi çok sevdik (tatilde çok eğlendik) ama hava çok sıcaktı. Çoğu zaman otuz yedi - kirk derece arasındaydı.
Her gün denizde yüzdüm.
Ben Türkçemle ("Türklüğümle") mutluyum/gururluyum. ("Türkü" mean is a local song which is similiar to country music. "Türküm" means are firstly my song, secondly "I´m Turk".)

Her gün daha çok öğreniyorum.
Yeni kelimeler, cumleler ve ifadeler öğreniyorum (If the event of learning is in the past and you stop learning, you may use "öğrendim". But, if you still go on learning, you should use "öğreniyorum".)
Birçok insan yardımcı oldu. İnsanlar çok yardımsever.
Şimdi Türkiye´yi ziyaret etmek istiyorum. Biz dört yil önce (tatile/tatil için/iş için etc.) İstanbul’a ve Antalya’ya gitmiştik/gittik.

PS: If you need you can sent a pm.

 



Edited (Jul 30) by mrdr [önemsiz düzeltme/unimportant correction]

3.       john250
149 posts
 31 Jul 2019 Wed 12:00 am

yardimin için teşekkur ederim. Hersey anladim

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T I am more of a listner than talker
harp00n: She has never been one to listen to others, she does want she wants, a...
E-T: I am shocked I tell you, shocked.
harp00n: Sana ... şok oldum. Şok...
Question
qdemir: The ... is OK. ... translates as ... You may omit ... Ben ondan &ccedi...
Question
denizli: (sorry ...
possessive case help me..
mrdr: Hi,Could you please write whole sentence? If I know the sentence,...
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
Türkçem kontrol edebilir misin lütfen?
john250: yardimin ... teşekkur ederim. Hersey anladim
Türkçem kontrol edebilir misın lütfen?
john250: yardımın ... teşekkur ederım
Göre explained
ETurgut1974: Thank you
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked