Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
power of the turkish language
1.       neuro
50 posts
 24 Jul 2006 Mon 07:33 pm

atlilar atlilar kizil atlilar
atlari rüzgar kanatlilar
atlari rüzgar kanat
atlari rüzgar
atlari
at
rüzgar kanatli atlilar gibi gecti hayat.

by Nazim Hikmet
(sorry I dont have turkish fonts)

I believe this can not be said in any language this way. see my translation attempt.

atlilar atlilar kizil atlilar
horse men, horse men, red horse men
atlari rüzgar kanatlilar
(their) horses with wings of wind
atlari rüzgar kanat
horses with wind wing
atlari rüzgar
(their) horses of wind
atlari
their horses
at
are horse (meaning a real good horse)
rüzgar kanatli atlilar gibi gecti hayat.
life has passed just like the horsemen with wings of wind

just by cutting off some suffixes and words a new meaning is created so poetic!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
TLC servers hacked, all user emails & pass...
admin: We removed the user password data from the servers until the issue is ...
E-T: It´s one of the things on my bu...
gokuyum: No. It doesnt make sense. You can say ... yapmak istediğim bi...
T-E
og2009: DÜNYA TOPLUMU VE FELSEFE ... okul ... felsefe ... ....
Holidays in Turkey
: ...
24 HOUR FLASH SALE for learning Turkish e-...
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: ...
E-T: I see you have done this before?
harp00n: Bunu ... daha önce de ... Bu konuda iyi olduğun ç...
T-E
og2009: ...
T-E
og2009: ...
coronavirus
og2009: ...
OUR FRIENDS
og2009: ...
Coronavirus
harp00n: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented