Adana View from Çukurova Uni view from the bridge
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Turkish Food Recipes

Turkish Food Recipes

Add reply to this discussion
Sucuk
(27 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
1.       bod
4989 posts
 26 Jul 2006 Wed 08:03 am

Not sure whether this is better asked here or in the Language forum......but it is about food

Is sucuk used to describe any garlic sausage or is it just a specific type of garlic sausage???

2.       phoena
97 posts
 26 Jul 2006 Wed 12:57 pm

SUCUK... is a type of sausage eaten in many countries. IT's common in Turkish and also in Iraqi and Bulgarian cuisine.

It consists of ground meat, with various spices including cumin, garlic,salt, and red pepper, fed into a sausage casing and allowed to dry for several weeks. It can be more or less spicy; it is fairly salty and has a high fat content.

It must be eaten cooked (when raw, it is very hard and stiff-unless you have strong stomach and sharp set of serrated teeth ). It is often cut into slices and cooked without additional oil, its own fat being sufficient to fry it. At breakfasts, it is used in a way similar to bacon or spam. They are fried in a pan, often with eggs, accompanied by a hot cup of sweet black tea. It's also commonly used as a topping on savoury pastries... like pide?

Sujuk are also great drizzled with pomegranate molasses.Sliced thin as a meze, or quickly grilled (don't overdo it, it will just get very hard). It's also sliced and lightly fried and eaten with breakfast...

3.       duda
1 posts
 26 Jul 2006 Wed 02:15 pm

Given I have it in my fridge every time, maybe I can help you, Bod. It's part of cuisin in Serbia and Bosnia too, but always prepared following original Turkish recipe. It's ALWAYS made of beef, and there are two varieties: raw or half-smoked, which is to be cooked or fried, and smoked sucuk (rather expansive), which is never cooked, but is served in very thin slices as snack or a part of dinner. If it's of a high quality, you don't need strong teeth. I think I'll visit my fridge after this!

4.       bod
4989 posts
 27 Jul 2006 Thu 10:20 am

So the garlic sausage that I have in my 'fridge is not "sucuk"?

It is described like this:
"Sliced cured pork sausage cooked with garlic and mustard seeds"

5.       phoena
97 posts
 06 Aug 2006 Sun 12:10 pm

hi Bod!

I found an interesting site for your sucuk...

http://www.byegm.gov.tr/yayinlarimiz/NEWSPOT/23/N27.htm

I will try the recipe when I have time to go to the fresh market...

~Afiyet olsun~

6.       canse
12 posts
 30 Aug 2006 Wed 06:47 am

sucuk is mostly eaten for breakfast or a snack at dinner mabye!it isnt pork as turks don't eat pork!sucuk goes with lots of things we have it on jacket potato!umm!

7.       IZMIR060406
196 posts
 30 Aug 2006 Wed 06:49 am

I had sucuk and eggs for brekkie this morning YUUUUMMY

8.       Chantal
556 posts
 30 Aug 2006 Wed 07:21 am

IZMIR! NOOO!! You make me hungry! and there's no food here!!

9.       IZMIR060406
196 posts
 30 Aug 2006 Wed 07:37 am

Hehehehehehe !!!



Aww sorry Chantal... but I had to share that information with everyone because it was soo soooo sooooooooo delicious ...

Actually... a turish family have just opened a shop close to me, and 90% of the stock is food imported from Turkey... so I have genuine Sucuk... It's just like Christmas going into this shop... and brings back so many memories of my meals in Turkey

10.       bod
4989 posts
 30 Aug 2006 Wed 08:07 am

Quoting canse:

it isnt pork as turks don't eat pork!



That isn't quite true is it???
Muslim Turks don't eat pork - but not all Turks are Muslim.....

(27 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 18
(4 logged in)
shaguapo, nataleejms, kurtlovesgrunge, bodrumstyle, more...
New in Forums
Future or Present?
si++: ... means an intention also. Actually its future tense usage is a late...
turkish to english pls
ZAMPARA: merhaba. aslında sana bir daha mesaj ... bunun anlamsız olduğunu bi...
eng to turk please
Merih: ... bilmiyorum ama ... istiyorum. Daha kolay ... diye bunu ....
Turkish to English Please :)
Merih: It is too long, but basically it says that, your girl friend ...
turkish to english please
Merih: I understand Corinne, hmmm, Şişli is close to us. I ... thin...
english to turkish
Merih: Bir arkadaş sana yardımcı olmak ... hatalarını ...
Dolmalık Patlıcan
Melek74: Does anyone know ... the best way to hydrate dried eggplant for dolmas...
Tur to Eng trans correction
TheresaJana: Thank you ... very much for your time in ... I really appreciate it...


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.