|
Turkish Translation |
|
|
|
english to turkish please
|
| 1. |
26 Jul 2006 Wed 01:36 pm |
|
my love, i will go to sleep tonight and dream i am in your arms, i long to be with you and i am counting the days until i see you in september.
|
|
| 2. |
26 Jul 2006 Wed 02:56 pm |
|
Quoting maradonna: my love, i will go to sleep tonight and dream i am in your arms, i long to be with you and i am counting the days until i see you in september. |
most probably NOT correct
Aşkım bu gece yatıp senin kollarında olacağımı hayal edeceğim. Seninle olacağımı arzuluyorum. Seni auğustos'ta görmeye kalan günler geriye doğru sayırım.
Ok, I know the last sense is definitely wrong. Any corrections welcome.
|
|
| 3. |
26 Jul 2006 Wed 05:38 pm |
|
Quoting Daydreamer: Quoting maradonna: my love, i will go to sleep tonight and dream i am in your arms, i long to be with you and i am counting the days until i see you in september. |
Aşkım bu gece yatıp senin kollarında olacağımı hayal edeceğim. Seninle olacağımı arzuluyorum.Eylul'de kavusacagimiz ani iple cekiyorum.
P.S: September's Eylul, not Agustos.
|
|
|
| 4. |
27 Jul 2006 Thu 02:34 am |
|
thanks a lot
|
|
|
|
|
User Statistics
|
| Online users: |
38 |
|
(13 logged in)
|
|
tamgabo,
pearlrose,
vineyards,
gullbahar,
Jetsetter,
Trudy,
CANLI,
andreeva,
ZulfuLivaneli,
jaskhk,
justinetime,
Ms Agata,
Tannaz,
more...
|
|
|
|
|