Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
CAN SOMEONE PLEASE TRANSLATE FOR ME PLEASE?????
1.       loveomer2006
3 posts
 06 Aug 2006 Sun 12:25 pm

my dear Omer,

I never ever thought I would feel this way about someone I have met on the Internet. I write to so many people around the world and yet you are the only person who I can really connect with. Up until now I've only ever thought of people I write to on the Internet as friends but when I met you I knew that I wanted so much more from you.
Sometimes I sit and wonder what my life will be like!I sit and wonder what sort of family I will have. I dream for a happy family like most people; 2 beautiful children and a loving husband. A family who I can love until endless and even beyond. When I think of this happy family there seems to be only one person who comes in to my mind.....you!!
Yes, it's you that I want and its you that I need. Its you that I will only ever need. I don't care for any other guy. No other guy comes close to what I feel for you. Since I met you you're the only one on my mind. ömer I really want to be with you.
Yes I get jealious but you are the same. But I am only jealious because I love you and when we meet in Altinkum I will show you how much I love you. I will show you how much I want to be with you. How much I want you. All these things I want from you!
I want to embrace you and hold you and never let go. I want to look in to your eyes take away any problems that you have. I want to be there by your side until they day that I die. I really want to be with you.
ömer, I love you soooooooooooo much. I can't think about a life without you because I know without you I don't have a life.



PLEASE CAN SOMEONE TRANSLATE THE ABOVE FOR ME!!!! THANK YOU

Louise

2.       Aysel
1 posts
 06 Aug 2006 Sun 01:02 pm

Quoting loveomer2006:

my dear Omer,
Sevgili ömer internette tanıştığım kişi için böyle duygular hissedeceğimi hiç düşÃ¼nmemeiştim.Pek çok kişiye bu yolla yazdım ama kimseden sen iletişim kurduğum tek kişi oldun.Şimdiye kadar hep arkadaşlık kurdum ama seninle tanıştığımda bundan daha öte birşeyler istediğimi gördüm.Bazen oturup nasıl bir hayatım olacağını düşÃ¼nüyorum.Pek çok kişi gibi mutlu bir aile kurmak istiyorum;iki çocuk ve iyi bir eş.Sonsuza dek sevebileceğim bir ailem olsun istiyorum.Bu mutlu aileyi düşÃ¼ndüğümde aklıma tek gelen kişi sen oluyorsun.Evet istediğin ve ihtiyaç duyduğum kişi sensin,başka birini istemiyorum.Başka kimsede böyle bir yakınlık hissetmedim.Seninle tanıştığımdan beri aklımdasın .Ömer seninle olmak istiyorum.Seninle Altınkumda tanıştığımdan beri seviyor ve kıskanıyorum.Seni ne kadar çok istediğimi göstermek istiyorum.Sana sarılmak ve hiç bırakmamak istiyorum.Gözlerinin içine bakıp bütün problemlerini bitirmek istiyorum.Ölünceye kadar seninle olmak istiyorum.
I never ever thought I would feel this way about someone I have met on the Internet. I write to so many people around the world and yet you are the only person who I can really connect with. Up until now I've only ever thought of people I write to on the Internet as friends but when I met you I knew that I wanted so much more from you.
Sometimes I sit and wonder what my life will be like!I sit and wonder what sort of family I will have. I dream for a happy family like most people; 2 beautiful children and a loving husband. A family who I can love until endless and even beyond. When I think of this happy family there seems to be only one person who comes in to my mind.....you!!
Yes, it's you that I want and its you that I need. Its you that I will only ever need. I don't care for any other guy. No other guy comes close to what I feel for you. Since I met you you're the only one on my mind. ömer I really want to be with you.
Yes I get jealious but you are the same. But I am only jealious because I love you and when we meet in Altinkum I will show you how much I love you. I will show you how much I want to be with you. How much I want you. All these things I want from you!
I want to embrace you and hold you and never let go. I want to look in to your eyes take away any problems that you have. I want to be there by your side until they day that I die. I really want to be with you.
ömer, I love you soooooooooooo much. I can't think about a life without you because I know without you I don't have a life.



PLEASE CAN SOMEONE TRANSLATE THE ABOVE FOR ME!!!! THANK YOU

Louise

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked