Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Please, Help Me!
1.       Netzen
408 posts
 09 Aug 2006 Wed 05:09 am

ok

2.       Saskia
139 posts
 09 Aug 2006 Wed 05:12 pm

Quoting Netzen:

''I love you now and ever....''

(please translate ınto Türkçe) Thank You!



Seni sonsuza dek seviyorum.



Please wait for someone to do it better.
Because I'm not sure.

3.       oceanmavi
997 posts
 09 Aug 2006 Wed 06:04 pm

i think maybe 'seni şimdi ve sonsuza kadar seviyorum'?

4.       mltm
3690 posts
 09 Aug 2006 Wed 08:29 pm

What ocean said is gramatically correct, but it doesn't sound very natural. Therefore, this one is much better, it's not a word to word translation:

Seni seviyorum ve hep seveceğim.

5.       Netzen
408 posts
 10 Aug 2006 Thu 04:30 am

ok

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented