Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
-ki vs. -dik participles (sentences with "that")
1.       Chrisfer
70 posts
 06 Sep 2006 Wed 06:40 am

Okay, let me check my understanding...

1)The car that I bought
Satin aldığım araba

2)The car (that is) on the road
Yoldaki araba

How about "Yolda olduğu araba"? Possible? Improbable? Ridiculous?

Should I always use "ki" for relative clauses without verbs (as in example 2)?
Can I use it for relative clauses with verbs (as in example 1)?

2.       Chrisfer
70 posts
 06 Sep 2006 Wed 06:47 am

Wait, wait, found an answer here.

3.       aslan2
507 posts
 06 Sep 2006 Wed 07:36 am

Quoting Chrisfer:

Okay, let me check my understanding...

1)The car that I bought
Satin aldığım araba

2)The car (that is) on the road
Yoldaki araba

How about "Yolda olduğu araba"? Possible? Improbable? Ridiculous?

Should I always use "ki" for relative clauses without verbs (as in example 2)?
Can I use it for relative clauses with verbs (as in example 1)?



Yolda olduğu araba.
Yes it is possible and means either

* The car he/she is driving on the road

or

* The car on the road (stationed or moving), which he/she is in (not in the driver position)

depending on the context.

4.       caliptrix
3055 posts
 06 Sep 2006 Wed 08:15 am

Quoting Chrisfer:

Okay, let me check my understanding...

1)The car that I bought
Satin aldığım araba

2)The car (that is) on the road
Yoldaki araba

How about "Yolda olduğu araba"? Possible? Improbable? Ridiculous?

Should I always use "ki" for relative clauses without verbs (as in example 2)?
Can I use it for relative clauses with verbs (as in example 1)?



Good sentences.
the second cannot be like you said, but it an be like this:
Yolda olan araba
By the way, it is not necessary to make the sentence longer.

Here, "-ki" suffix is for just "be" verb, i think. Maybe i am false, i am not sure.

evdeki köpek the dog at home
dolaptaki yemek the food in the cabinet

5.       erdinc
2151 posts
 06 Sep 2006 Wed 08:23 am

Greetings,
You got it right. -ki is only used as a relative pronoun and -dik is only used as a verbal adjective or verbal adverb.
In other words, -dik only applies to verbs and ki never applies to verbs.

Here are examples:

araba > arabada > arabadaki
car > in the car > the x in the car

sen > senin > seninki
you > your > yours

sabah > sabahki
morning > the x in the morning

yol > yolda > yoldaki
road > on the road > the x on the road

görmek > gördüğüm
to see > the x that I saw

bilmek > bildiğim
to know > the x I know

the -dik suffix also build adverbial clauses of time or reason when used together with 'zaman', 'için', -'den dolayı'.
"geldiğim zaman" : when I come
"gördüğüm için" : because I have seen

Notice that "gördüğüm" in "gördüğüm film" is different than "gördüğüm zaman". The former is a verbal adjective and the latter is a verbal adverb. So it has two usages.

Moha-ios liked this message
6.       Chrisfer
70 posts
 06 Sep 2006 Wed 09:45 pm

Cool, çok sağ ol.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Random Pictures of Turkey
Most commented