Language |
|
|
|
-ki vs. -dik participles (sentences with "that")
|
1. |
06 Sep 2006 Wed 06:40 am |
Okay, let me check my understanding...
1)The car that I bought
Satin aldığım araba
2)The car (that is) on the road
Yoldaki araba
How about "Yolda olduğu araba"? Possible? Improbable? Ridiculous?
Should I always use "ki" for relative clauses without verbs (as in example 2)?
Can I use it for relative clauses with verbs (as in example 1)?
|
|
2. |
06 Sep 2006 Wed 06:47 am |
Wait, wait, found an answer here.
|
|
3. |
06 Sep 2006 Wed 07:36 am |
Quoting Chrisfer: Okay, let me check my understanding...
1)The car that I bought
Satin aldığım araba
2)The car (that is) on the road
Yoldaki araba
How about "Yolda olduğu araba"? Possible? Improbable? Ridiculous?
Should I always use "ki" for relative clauses without verbs (as in example 2)?
Can I use it for relative clauses with verbs (as in example 1)? |
Yolda olduğu araba.
Yes it is possible and means either
* The car he/she is driving on the road
or
* The car on the road (stationed or moving), which he/she is in (not in the driver position)
depending on the context.
|
|
4. |
06 Sep 2006 Wed 08:15 am |
Quoting Chrisfer: Okay, let me check my understanding...
1)The car that I bought
Satin aldığım araba
2)The car (that is) on the road
Yoldaki araba
How about "Yolda olduğu araba"? Possible? Improbable? Ridiculous?
Should I always use "ki" for relative clauses without verbs (as in example 2)?
Can I use it for relative clauses with verbs (as in example 1)? |
Good sentences.
the second cannot be like you said, but it an be like this:
Yolda olan araba
By the way, it is not necessary to make the sentence longer.
Here, "-ki" suffix is for just "be" verb, i think. Maybe i am false, i am not sure.
evdeki köpek the dog at home
dolaptaki yemek the food in the cabinet
|
|
5. |
06 Sep 2006 Wed 08:23 am |
Greetings,
You got it right. -ki is only used as a relative pronoun and -dik is only used as a verbal adjective or verbal adverb.
In other words, -dik only applies to verbs and ki never applies to verbs.
Here are examples:
araba > arabada > arabadaki
car > in the car > the x in the car
sen > senin > seninki
you > your > yours
sabah > sabahki
morning > the x in the morning
yol > yolda > yoldaki
road > on the road > the x on the road
görmek > gördüğüm
to see > the x that I saw
bilmek > bildiğim
to know > the x I know
the -dik suffix also build adverbial clauses of time or reason when used together with 'zaman', 'için', -'den dolayı'.
"geldiğim zaman" : when I come
"gördüğüm için" : because I have seen
Notice that "gördüğüm" in "gördüğüm film" is different than "gördüğüm zaman". The former is a verbal adjective and the latter is a verbal adverb. So it has two usages.
|
|
6. |
06 Sep 2006 Wed 09:45 pm |
Cool, çok sağ ol.
|
|
|