Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translate t-e please
1.       bttgab
140 posts
 10 Sep 2006 Sun 09:54 pm

ben istimyorum seni ve senin bebek






thank you

2.       robin01
0 posts
 10 Sep 2006 Sun 09:58 pm

i think that says i dont want u and ur baby :-S istemiyorum-dont want...:-S

3.       bod
5999 posts
 10 Sep 2006 Sun 10:05 pm

Quoting robin01:

i think that says i dont want u and ur baby :-S istemiyorum-dont want...:-S



Yes - that is what it seems to mean......
But the usual way to write that would be:
Ben seni ve senin bebek istemiyorum
With the verb (istemiyorum) at the end - some sentences have subtle changes of meaning when reordered like this!

4.       bttgab
140 posts
 10 Sep 2006 Sun 10:05 pm

well baffelt me i havent got a baby lol

5.       robin01
0 posts
 10 Sep 2006 Sun 10:07 pm

lol well bebek definetely means baby lol..was it from sum1 on tc?lol

6.       bod
5999 posts
 10 Sep 2006 Sun 10:11 pm

Quoting robin01:

lol well bebek definetely means baby lol..was it from sum1 on tc?lol



bebek can also mean "doll"
Does that make more sense :-S

It can also be used affectionately to mean "baby" - as in someone you love rather than a very small child.......

7.       robin01
0 posts
 10 Sep 2006 Sun 10:12 pm

so i dont want u and ur doll-...still weird to me i think lol

8.       bttgab
140 posts
 10 Sep 2006 Sun 10:18 pm

lol
no baby no doll just got text says sorry wrong number

9.       robin01
0 posts
 10 Sep 2006 Sun 10:19 pm

lollollollollol

10.       bod
5999 posts
 10 Sep 2006 Sun 10:20 pm

Quoting bttgab:

no baby no doll just got text says sorry wrong number



So who doesn't he want with their baby ???

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked