Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
I need to translate
1.       ettore
8 posts
 17 Sep 2006 Sun 11:08 pm

Hi all,
please, I need help to translate the following text:

" Bende çok mutlu oldum seninle konusmakdan. tekrar görüsmek üzere"

Thanks in advanced,
Ettore

2.       CANLI
5084 posts
 18 Sep 2006 Mon 03:27 am

Quoting ettore:

Hi all,
please, I need help to translate the following text:

" Bende çok mutlu oldum seninle konusmakdan. tekrar görüsmek üzere"

Thanks in advanced,
Ettore



My attempt,

Me too was very happy after talking with you,would talk again.

3.       ettore
8 posts
 18 Sep 2006 Mon 10:31 am

thanks for help Canli...

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked