Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Please help me with a short english-turkish translation??
(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Emipoos
69 posts
 23 Oct 2005 Sun 07:05 pm

Please could you tell me how to say the following in Turkish please??

"Thanks for the nice message, I thought you had forgotten me so I am happy now hope you get my letters soon"

Thanks very much

EMxxx

2.       Nightingale
64 posts
 23 Oct 2005 Sun 08:49 pm

Quote:

Please could you tell me how to say the following in Turkish please??

"Thanks for the nice message, I thought you had forgotten me so I am happy now hope you get my letters soon"

Thanks very much

EMxxx



^ Güzel mesaj için teşekkür ediyorum, beni unuttuğunu düşündüm, şimdi çok mutluyum, mektuplarımı yakınlarda alacağını ummarım.^

3.       Emipoos
69 posts
 23 Oct 2005 Sun 10:00 pm

Thanks nightingale - it means a lot Em xxxxx

4.       kelley
131 posts
 24 Oct 2005 Mon 04:20 am

Quote:

Merhaba

Emi,

I am a beginner to but i gave it a try. I don't know if you knew that any word you don't know or need a definition or spelling or info on you left click the word 2 or 3 times and the info you need will pop up. The best tool. I did not know for my first few months here so translations were more complicated. http://www.turkishclass.com is the best website in my opinion, it also gives english translations.

Take Care


Peace&
Happiness

TsarevnaStacia
Kelley


:-S IT LOOKS SO MUCH SHORTER??? TOO LITTLE TOO LATE?

teşekkür, için hoş haber ben böyle düşünme

siz unutmak beni, ben mutlu,şimdi ümit benim

mektup hemen

teşekkür

EMxxx

My Webpage HERE IS A LINK TO MORE LINKS YOU MAY FIND HELPFULL OR INTERESTING

"Research is what I'm doing when I don't know what I'm doing."
- Wernher Von Braun (1912-1977)

5.       freshman
704 posts
 24 Oct 2005 Mon 07:52 am

"Thanks for the nice message, I thought you had forgotten me so I am happy now hope you get my letters soon"
^^Değerli,güzel mesajın için teşekkür ederim..Beni unuttuğunu düşünmüştüm.. şuan çok mutluyum..maillerimi,mektuplarımı yakın zamanda alırsın^^
P.S:Kelley you will become good translator but you have to be careful about sentence order...

6.       kelley
131 posts
 24 Oct 2005 Mon 08:17 am

talihli talihli talihli talihli Tsarevna Stacia

çünkü siz ben tanımak siz!!!

bir kutsama !

Byesssssss

Tsarevna Stacia

Kelley

7.       chihiro
11 posts
 24 Oct 2005 Mon 08:20 am

i am yabancı... may i ask what is the meaning of unuttuğunu ? i know the meaning of unutmak but what is the meaning of the suffix in this word? Ahh turkish suffixes make me confused...

8.       freshman
704 posts
 24 Oct 2005 Mon 08:26 am

unutmak=to forget
unuttun=(you) forgot
unuttuğun=something which is you forgot

9.       chihiro
11 posts
 24 Oct 2005 Mon 09:32 am

ohhhh i understand now thanks

10.       kelley
131 posts
 24 Oct 2005 Mon 11:57 am

Quote:

I am so sorry. I did say I am beginner.

I am also sometimes so confused :-S as I was

thinking...................................oh well it

doesn't matter now please disreguard my reply.

take care byesssssssssssss

Peace&Happiness,
Tsarevna Stacia
Kelley


Quote:

'Never mistake motion for action.'
- Ernest Hemingway (1899-1961)
QUOTE]

'It is better to be quotable than to be honest.'- Tom Stoppard

(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test-3
tunci: Very Good Sufler ! ... iyi ]
Test-5
tunci: Excellent Sufler ! Bravo.
E to T
Inscrutable : Eve gitmeye ... I ... wait to go home. Thank you so much!
t to e
deli: yes good for you .well done
Breakfast bowl/soup dish
Julesrules: Which is the right word to use for a breakfast bowl or soup dish pleas...
Why do I love Turkey so much..
si++: ... one bittery thread for your complains: ...
Volley news
si++: ... out ... in 24 teams to highlight next ... Champions League ...
T to E
tunci: hemen ... ... ... bir fiskos ... ... son ... ... bir koltuk. ...
A Few Sentences, Vol. II
tunci: Good analysis Abla. As an adverb usega of "diye" is ... 1. ...
Can you understand this sentence?
si++: ... an extended version: ... If you can follow it, giv...
Miss JULIE PARDOE (1839)
Abla: Charming. Thanks for adding this, AlphaF.
e to t correctioon
tristerecuerdos: thanks.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Noun states

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Pronouns 2

Turkish lesson by admin
Level: beginner
The inside of Selimiye Camii 4 The inside of Selimiye Camii 4

Picture by Platschu
Quran Quran

Picture by cilek
Vowel Rules

Turkish lesson by admin
Level: beginner
To be

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Must, Have to, Need to, Want to

Turkish lesson by admin
Level: intermediate
House and furniture

Turkish lesson by admin
Level: beginner