Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
english-turkish
1.       ettore
8 posts
 19 Sep 2006 Tue 05:31 pm

Hi all,
I need the translation of this text:

"sesin solugun çikmiyor"


I know only çikmiyor ---> çıkmak ---> to go out. Is it correct?

Thanks
Ettore

2.       mltm
3690 posts
 19 Sep 2006 Tue 05:59 pm

Quoting ettore:

Hi all,
I need the translation of this text:

"sesin solugun çikmiyor"


I know only çikmiyor ---> çıkmak ---> to go out. Is it correct?

Thanks
Ettore


It is an idiom and depending on the context means: I don't hear from you/ you keep silent.

ses: voice
soluk: breath




3.       ettore
8 posts
 19 Sep 2006 Tue 06:08 pm

thanks... now is clear.....

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked