Turkish Translation |
|
|
|
|
|
please i need a translation tho this beautiful song and thank you in advance
|
| 1. |
25 Sep 2006 Mon 02:59 pm |
|
i need your help translating the song and really thanks
Akşam olur çöker hüzün bir hayale döner yüzün
Sensizliğim vurur beni sensiz olmaz mahur gözlüm
Ey benim bahar yazım
Ey benim alın yazım
Ağlama, sebebim olma gayrı
Ağlama, olamam senden ayrı
Ağlama, sil gözünün yaşını
Ey mahur gözlüm
Kokun sinmiş yatağıma, gölgen düşer duvarlara
Bu ilk defa beni anma sensiz olmaz mahur gözlüm
Ey benim bahar yazım
Ey benim alın yazım
|
|
| 2. |
25 Sep 2006 Mon 03:55 pm |
|
Quoting sariarraf: i need your help translating the song and really thanks
Akşam olur çöker hüzün bir hayale döner yüzün
Sensizliğim vurur beni sensiz olmaz mahur gözlüm
Ey benim bahar yazım
Ey benim alın yazım
Ağlama, sebebim olma gayrı
from now on dont be my reason to cry
Ağlama, olamam senden ayrı
dont cry i cant be parted from you
Ağlama, sil gözünün yaşını
wipe your tears from your eyes ,dont cry
Ey mahur gözlüm
Kokun sinmiş yatağıma, gölgen düşer duvarlara
your scent /smell has penetrated to my bed?to the walls your shawdow falls
Bu ilk defa beni anma sensiz olmaz mahur gözlüm
Ey benim bahar yazım
Ey benim alın yazım
|
|
|
| 3. |
25 Sep 2006 Mon 04:40 pm |
|
thank you very much at least now i know some of the words
|
|
| 4. |
25 Sep 2006 Mon 09:51 pm |
|
please no one is gotta a total translation for this song it means to me a lot and ill be very thankful if you helped
|
|
|