| Bekleyenler İçin | For the Ones Who are Waiting |
|---|---|
Bir ayak sesi duymayayım Kapıya koşuyorum Gelen sen misin diye Bir sarı saç görmeyeyim Yüreğim burkuluyor Ağlamaklı oluyorum Her şey bana seni hatırlatıyor Gökyüzüne baksam Gözlerinin binlercesini görürüm Bir rüzgar değse yüzüme Ellerini düşünmeden edemem Yaktığım bütün sigaraların dumanları sana benzer Tadı senden gelir Yediğim yemişlerin İçtiğim içkilerin Ve içimdeki bu dayanılmaz sıkıntı Bu emsalsiz hüzün Seni beklediğim içindir Resmine bakamaz oldum Uykulardan korkuyorum artık Utanıyorum odamdaki bütün eşyalardan Şu sedir hala gelip oturmanı bekliyor Şu ayna karşısında güzelliğini seyretmeni Şu kadeh dudaklarına değebilmek için duruyor masada Ve şu saat geldiğin anda Durabilir sevincinden Zaman çıldırabilir Çünkü benim dünyamda Ölümsüzlük, seni sevmek demektir. Bir çocuk doğmayı bekler Bir ağır hasta ölmeyi Bitkiler yağmur ve güneşi bekler Yalnız bir kadın sevilmeyi Ve düşün ki bir adam İçinde bütün bekleyenlerin korkusu ve ümidi Seni bekler Asılmayı bekleyen bir idam mahkumu gibi Sen gelinceye kadar Pencerem kapalı duracak Rüzgar gelmesin diye Artık perdeleri açmayacağım Gün ışığı girmesin diye Sonra kahrolacağım Bu karanlıkta, bu derin yalnızlıkta Ve günlerce gecelerce haykıracağım Nerdesin diye, nerdesin diye Bir gün bu kapıdan sen gireceksin Biliyorum Ergeç bu bekleyişin bir sonu gelecek Yıllarca sonra Öldüğüm gün bile gelsen Bütün bu bekleyişlerimi ve öldüğümü unutup Çocuklar gibi sevineceğim Kalkıp sarılacağım ellerine Uzun uzun ağlayacağım |
Whenever I hear some footsteps I run to the door To see if that's you coming Whenever I see some brown hair I feel heart-broken I feel like crying Everything reminds me of you Whenever I look at the sky I see thousands of your eyes Whenever wind touches my face I can't stop thinking of your hands The smoke of all the cigarettes I burn resembles you Whatever I eat Whatever I drink The taste reminds me of you And this unbearable distress inside me This matchless grief Is because I am waiting for you I can't look at your picture any more I am afraid to sleep I am ashamed of all the furniture in my room This sofa is still waiting for you to come and sit This mirror is waiting for you to stand and watch your beauty This glass is on the table just to be able to touch your lips And the moment you come back This clock can stop because of happiness Time can go crazy Because in my world Immortality means to love you A baby waits for birth A deadly patient waits for death Plants wait for rain and sun A lonely woman waits to be loved And think of this, a man, With the hope and fear of all the ones waiting, Waits for you Like a man sentenced to death waiting for execution Until you come back My windows will be closed Not to let the wind in I won't open the curtains any more Not to let the daylight in Then I will be heartsick In this darkness, in this deep loneliness And I will scream for days and nights Where are you, where are you! One day, you will come through this door I know This wait will come to an end sooner or later Even if you come years later Even if you come on the day I die I will forget all this waiting, I will forget that I am dead I will be happy like a child I will get up, embrace you And I will cry |
| Arlca liked this poem | |
| Comments (3) | |
| Turkish Dictionary |
|---|
|
Turkish Chat |
|---|
| New in Forums |
|---|
|
Case Governing, a Small Thing
Abla: How can you ever say it and not laugh? |
|
Past tense(-di) on nouns?
Mavili: Thanks for the ... on ... Though I ... make the sentence up. It... |
|
E to T
Abla: Future ... ... easy to remember. Thank you, scalpel. |
|
What is the Status of These Nouns?
Abla: I like this view. Like it´s actually the article that gives th... |
|
correction Tr
scalpel: eyvallah! |
|
E to T
bu ne ya: Thanks so ... works! |
|
E to T
Inscrutable : Scalpel thank you |
|
Absurd news from the Globe
si++: Sex consensual as rape victim ... scream, Turkish court rules ... |
|
t to e
Henry: I am in the market, following ... work. (pick one) |
|
E to T
Henry: tabii |
|
Help for a poorly friend.
harp00n: ... kendini daha iyi hissetmeye ... ve ... seni ... ... ..... |
|
Can someone put these suffixes into a sent...
KhalilaAmatulla: You guys are the best, I´m really grateful thankyou soo much! |
| Random Pictures of Turkey |
|---|
| Add thumbnails like this to your site |
| Most commented | |
|---|---|
|
|
Profile of Prashantsharma |
|
|
Profile of CHiZZY |
![]() |
Pronouns 2
Turkish lesson by admin Level: beginner |
![]() |
Introduction
Turkish lesson by admin Level: beginner |
![]() |
Present Continuous Tense
Turkish lesson by admin Level: intermediate |
![]() |
Minor Vowel Harmony
Turkish lesson by admin Level: beginner |
|
|
Profile of stumpy |
|
|
Profile of Finlandiyali |
|
|
Profile of zizoo |
|
|
Profile of ATurksWife |