|
|
En Güzel
|
Bu müze var ya bu müze
Seninle gezerken güzel
Kimseler yoksa salonda
Seni öpmek en güzel
Bu rakı var ya bu rakı
Seninle içerken güzel
Kimler olursa olsun varsın
Rakılı ağzından öpmek en güzel
İşte bu dünya var ya bu dünya
Seninle yaşarken güzel
Sen varsın ya sen
Ancak benimleysen güzel
|
|
|
The Most Beautiful
|
This museum,
It is beautiful only when I go there with you.
When there is no one else in the hall,
Kissing you is the most beautiful thing.
This raki,
It is beautiful only when I'm drinking it with you.
Whoever is around,
The most beautiful thing is to kiss your mouth with raki.
This world, you see,
It is beautiful only if I'm living with you
And you,
You are beautiful only if you are with me
|
|
Aziz Nesin
More poems of Aziz Nesin
Translated by Süleyman Fatih Akgül
This poem has been read 8065 times.
Go back
---
All poems
Add to your favorite poems!
|
|
User Statistics
|
| Online users: |
24 |
|
(6 logged in)
|
|
amnariel,
Irresistible,
kashmir,
silversong,
perfjenny,
shizuma,
more...
|
|
|
|
|