Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Anı... Memory...

Ne varsa en g├╝zel ├╝├ž g├╝n ├╝├ž gece
Bir kıyı şehrinde seninle yaşadık
Tutuştum,elim ellerine değince
├ľylesi sıcaktın,├Âylesi aydınlık

Kumların ├╝st├╝nde bir evren yarattık
O dakikalar yaşandı mı sahiden
Bir d├╝ş m├╝yd├╝ yoksa ger├žekten var mıydık

Nasıl ge├žip gidiverdi o zamanlar
O bir daha zor yaşanılır ├žılgınlık
O alev alev yaktığımız ormanlar

Ey şimdi o kıyı şehrinde kalanlar
Duyun,anlayın,haykırın ├žığlık ├žığlık
B├Âyle bir anı bir daha yaşanmaz artık.

We lived with you the sweetest of memories
In a cosatal town, for three days and three nights
I caught fire when my hands touched yours
You were so warm, so bright

We created our own universe on the sands
With beauty, happiness and love
Were those minutes really lived
Did we really exist, or was it all a dream

Even those times passed
That craziness, hard to live again
Those forests that we burned with our warmth

You, the ones who now live in that coastal town
Hear this, understand this, and shout this out loud
Such a memory can't be lived again.

├ťmit Yaşar Oğuzcan
More poems of ├ťmit Yaşar Oğuzcan

Translated by Fatih Akg├╝l

This poem has been read 15289 times.

Go back --- All poems

Comments (1)

Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Individually Tailored Private Turkish Less...
sumrutemur: Do you want to learn Turkish? Do you want to improve your speaking, wr...
Short English>Turkish plz
Tazx1: Please can a Native speaker of Turkish translate the following sentenc...
E-T: Fasten your seatbelts this is going t...
harp00n: Emniyet ... ... bu; cehenneme yolculuk olacak.
What is the difference between this 2 sent...
harp00n: Actually, there are no difference between them.
og2009: Thank you very much : Çok ... ederiz
Alevi song translation?
Roja: I liked this a lot, but failed to understand some parts. Could anyone ...
Learn Turkish
ani_istanbul: Small groups or 1-1 * Classes also available on ... * Qualified, ......
A┼ča─č─▒daki c├╝mlede \"istersen\"in ne an...
BlackDays: Literally it means "if you ... But we sometimes use that ... like in t...
T-E: gisganiyeah and gidiyeah
mrdr: Hi, These are regional dialect and are not good Turkish. Eko...
10 Kas─▒m
Leo S: "E─čer bir gün benim ... bilimle ters ... bilimi ... "If somed...
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Consonant Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Vowel Rules

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Minor Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
To be

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Noun states

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner