Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Canım Seninle Olmak İstiyor I Want to Be with You

Nasıl oldu anlayamadım
Tanıştık
Birdenbire
Nedenini sorma boşyere
Seni kucaklamak geldi i├žimden
Kendimi tutamadım işte geldim yanına

Anladım sendin aradığım hayatım boyunca
Kim koşup a├žmaz hemen aşk kapıyı ├žalınca
Yalnız yaşamak zor beklemek ondan da zor
├çektiklerim artık yeter gel benimle ol
Mantık irade kuvvet
Sevince pek işlemiyor
Canım seninle olmak istiyor

İnanmazdım sevgiye
G├╝lerdim ben herkese
Derdim; insan kısmetini kendi bulur isterse
Oysa s├Âzler ne kadar boş insan sevince
Kalbim sanki deli gibi seni g├Âr├╝nce

Mantık irade kuvvet
Sevince pek işlemiyor
Canım seninle olmak istiyor

I couldn't comprehend how, but
We met
Out of nowhere.
Don't ask me why, there is no point
I just wanted to hug you.
I couldn't help myself, and I came to you.

I see now, it was you I have been looking for all my life
Is there anyone who won't open the door when it's love knocking...
It is hard to live alone, but it is even harder to wait
I suffered enough, come and stay with me.
Reason, determination, strength...
They just don't work when you are in love
I want to be with you.

I used to not believe in love
I used to laugh at other people
I used to say, one will create his own destiny
But words are vain when you are in love
My heart goes crazy whenever I see you

Reason, determination, strength...
They just don't work when you are in love
I want to be with you.
Sara Hassan, claudiucage, mike2fun, RitaK, mira 25 and 51 others liked this poem

Zuhal Olcay
More poems of Zuhal Olcay

Translated by Fatih Akg├╝l

This poem has been read 134606 times.

Go back --- All poems



Comments (42)




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E (short sentence)
Juafin: You have no even just a little bit ... on me.
t-e
og2009: COFFEE The heart seeks neither coffee nor a ... The heart ...
t-e
og2009: Çok sa─č ol, arkada┼č. Eline sa─čl─▒k.
translate pls thk
Juafin: True
T-E
aruwin: Hi, can someone please kindly translate these into English ? 780 ...
translate pls thk
tunci: Your ... is correct.
EZEL
Mushin: Why not? How did we learn our language? And how do you think...
A question for you
Juafin: Hello everyone. I am a Turkish boy and would like to ask you a questio...
Song of day...
esrabh: nice ...
i want to learn turkish
esrabh: ... i have this site to learn turkish any site diffrient to study on...
poooo
denizli: I ... comment on the Admins a lot. But there used to be a lot ...
T-E monologue
scalpel - -: Our Dear Friend... We know nothing about you but your existe...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Locative Postpositions

Turkish lesson by turkishcobra
Level: beginner