Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Canım Seninle Olmak İstiyor I Want to Be with You

Nasıl oldu anlayamadım
Tanıştık
Birdenbire
Nedenini sorma boşyere
Seni kucaklamak geldi i├žimden
Kendimi tutamadım işte geldim yanına

Anladım sendin aradığım hayatım boyunca
Kim koşup a├žmaz hemen aşk kapıyı ├žalınca
Yalnız yaşamak zor beklemek ondan da zor
├çektiklerim artık yeter gel benimle ol
Mantık irade kuvvet
Sevince pek işlemiyor
Canım seninle olmak istiyor

İnanmazdım sevgiye
G├╝lerdim ben herkese
Derdim; insan kısmetini kendi bulur isterse
Oysa s├Âzler ne kadar boş insan sevince
Kalbim sanki deli gibi seni g├Âr├╝nce

Mantık irade kuvvet
Sevince pek işlemiyor
Canım seninle olmak istiyor

I couldn't comprehend how, but
We met
Out of nowhere.
Don't ask me why, there is no point
I just wanted to hug you.
I couldn't help myself, and I came to you.

I see now, it was you I have been looking for all my life
Is there anyone who won't open the door when it's love knocking...
It is hard to live alone, but it is even harder to wait
I suffered enough, come and stay with me.
Reason, determination, strength...
They just don't work when you are in love
I want to be with you.

I used to not believe in love
I used to laugh at other people
I used to say, one will create his own destiny
But words are vain when you are in love
My heart goes crazy whenever I see you

Reason, determination, strength...
They just don't work when you are in love
I want to be with you.
mike2fun, RitaK, mira 25, Rahman, giselle_us and 49 others liked this poem

Zuhal Olcay
More poems of Zuhal Olcay

Translated by Fatih Akg├╝l

This poem has been read 122781 times.

Go back --- All poems



Comments (42)




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Ottoman Turkish
JNQ: I would like to learn Ottoman Turkish, does anyone have any tips on wh...
sevdi─čini what does it mean?????
JNQ: Maybe I´m wrong but I thought the suffix is not di─či but dik + ...
Turkish to English translation
aruwin: I thought it was complete but there are still several parts left. I am...
What does \"g├Âre\" mean?
puncashtein: Doctors and nurses have work uniforms according to ...
Arkada┼člar, help me
harp00n: Radyodan duydum, dün bir trafik kazas─▒ olmu┼č 3 ki┼či ... Gazet...
Arkada┼člar, help me
Altan0208: BEL─░RS─░Z GE├çM─░┼× ZAMAN ├ť├ž arkada┼č New ... elli katl─▒ bir ot...
translate
scalpel - -: Seeing you online, I just wanted to say hi. Hope you and the f...
Poems by Can Yucel
shahidraza7786: Must read Poems on ... Seperation etc:- Farzet Hiç ... ... Se...
T-E
og2009: O ─░NSANLAR O insanlar yaln─▒zca radyo ... ... ....
can someone please translate this poem of ...
gokuyum: Nice poem.
T-E
og2009: EVREN, ─░NSAN, ÖFKE, SAVA┼× VE BARI┼× ─░nsan, do─...
Contacting the Administrator
BP_3: Thank you so much!
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Korkuyorum
(I am Afraid)

Poem by Unknown
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Seni D├╝ş├╝nmek
(Thinking of You)

Poem by Nazım Hikmet
Adjective and noun clauses

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Ayşe

Story by erdinc
Pronouns 2

Turkish lesson by admin
Level: beginner
lesson 4 - the suffix ´I can´

Turkish lesson by admin
Level: beginner