Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Gizli Sevda Secret Love

Hani bir sevgilin vardı
Yedi-sekiz sene önce
Dün yolda rasladım
Sevindi beni görünce

Sokakta ayaküstü
Konuştuk ordan-burdan
Evlenmiş, çocukları olmuş
Bir kız, bir oğlan

Seni sordu
Hiç değişmedi dedim.
Bildiğin gibi
Anlıyordu

Mesutmuş, kocasını seviyormuş.
Kendilerininmiş evleri..
Bir suçlu gibi ezik
Sana selam söyledi.


It was seven or eight years ago.
Remember the girl you had?
Yesterday I ran into her,
She seemed very glad.

We stood on the sidewalk
And made small talk and so on:
She's married and has kids,
A daughter and a son.

She asked how you were.
I said he hasn't changed a bit,
Same as ever.
She knew it.

She's happy and loves her husband;
The house is their own property.
She sent you her greetings
Looking crushed as if she felt guilty

Behçet Necatigil
More poems of Behçet Necatigil

Translated by Unknown

This poem has been read 21558 times.

Go back --- All poems



Comments (3)




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
Türkçem kontrol edebilir misin lütfen?
john250: yardimin ... teşekkur ederim. Hersey anladim
Türkçem kontrol edebilir misın lütfen?
john250: yardımın ... teşekkur ederım
Göre explained
ETurgut1974: Thank you
Göre explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
Göre explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- mıştı / -dı
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak mısın? Seninle buluşma...
Türkcem kontrol edebilier misin lütfen?
qdemir: Rica ederim.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented