Tloss Arycanda - Roman bathhouse
Turkish Dictionary


Gizli Sevda Secret Love

Hani bir sevgilin vardı
Yedi-sekiz sene önce
Dün yolda rasladım
Sevindi beni görünce

Sokakta ayaküstü
Konuştuk ordan-burdan
Evlenmiş, çocukları olmuş
Bir kız, bir oğlan

Seni sordu
Hiç değişmedi dedim.
Bildiğin gibi
Anlıyordu

Mesutmuş, kocasını seviyormuş.
Kendilerininmiş evleri..
Bir suçlu gibi ezik
Sana selam söyledi.


It was seven or eight years ago.
Remember the girl you had?
Yesterday I ran into her,
She seemed very glad.

We stood on the sidewalk
And made small talk and so on:
She's married and has kids,
A daughter and a son.

She asked how you were.
I said he hasn't changed a bit,
Same as ever.
She knew it.

She's happy and loves her husband;
The house is their own property.
She sent you her greetings
Looking crushed as if she felt guilty

Behçet Necatigil
More poems of Behçet Necatigil

Translated by Unknown

This poem has been read 13388 times.

Go back --- All poems



Add to your favorite poems!

Comments (3)




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 22
(6 logged in)
chester77, sashk, bagher, elenagabriela, stumpy, alameda, more...
New in Forums
Word Game
elenagabriela: ... - bullet
E - T please
melek08: Spritzer these comments really annoys me. What do you know...
please help eng-turk instructions
interregister: Just tell him google for ... resimli ... and he ll find every kind of ...
Artemision
girleegirl: The only thing larger than your ... seems to be your ego.
turkish to english
sil ferreira: thanks a lot
useful phrases
nifrtity: thanks very useful
T-E Please :-)
dilliduduk: literally: ok, ... see in your dream! ... it is ... will ne...
Need an English Translation
petros555: Thank you for the help so far. He has sent me another message. .....


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.