Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Zaman Zaman Time to Time

Zaman Zaman

Bir g├╝n olsun unutunca
Dışımda kalıyorsun
Oysa seni d├╝ş├╝n├╝nce
İ├žime sığmıyorsun
Zaman zaman o zaman
Zaman zaman o zaman

G├Âzlerimi kapatınca
Yanımda oluyorsun
Seni ├Âpsem seni okşasam
Farkına varmıyorsun
Zaman zaman o zaman
Zaman zaman o zaman

Her g├╝n akşam oluşunda
Kadehime doluyorsun
Yudum yudum, damla damla
D├╝ş├╝ncem oluyorsun
Zaman zaman o zaman
Zaman zaman o zaman

Sigaramın dumanında
Dudağıma konuyorsun
Her nefeste derin derin
İ├žime doluyorsun
Zaman zaman o zaman
Zaman zaman o zaman

S├Âz : Fikret Kızılok
M├╝zik : Fikret Kızılok


Time to Time

When forgetting only a day
You are left outside me
But when thinking of you
You donÔÇÖt fit inside me
Time to time, that time
Time to time, that time

When I close my eyes
You are next to me
You donÔÇÖt notice it
When I kiss you, when I huge you
Time to time, that time
Time to time, that time

Every day at sunset
You fill into my wineglass
Sip by sip, drop by drop
You become my thought
Time to time, that time
Time to time, that time

On my cigaretteÔÇÖs smoke
You land on my lips
Each breath deeper and deeper
You fill inside me
Time to time, that time
Time to time, that time

Lyrics : Fikret Kızılok
Music : Fikret Kızılok

Translated by Erdin├ž
├╝mitli liked this poem

Fikret Kızılok
More poems of Fikret Kızılok

Translated by Unknown

This poem has been read 25996 times.

Go back --- All poems






Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: Fasten your seatbelts this is going t...
harp00n: Emniyet ... ... bu; cehenneme yolculuk olacak.
What is the difference between this 2 sent...
harp00n: Actually, there are no difference between them.
Izmir?
og2009: Thank you very much : Çok ... ederiz
Alevi song translation?
Roja: I liked this a lot, but failed to understand some parts. Could anyone ...
Learn Turkish
ani_istanbul: Small groups or 1-1 * Classes also available on ... * Qualified, ......
A┼ča─č─▒daki c├╝mlede \"istersen\"in ne an...
BlackDays: Literally it means "if you ... But we sometimes use that ... like in t...
T-E: gisganiyeah and gidiyeah
mrdr: Hi, These are regional dialect and are not good Turkish. Eko...
10 Kas─▒m
Leo S: "E─čer bir gün benim ... bilimle ters ... bilimi ... "If somed...
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked