Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Ararım Seni I Look For You

Akşam erken ├ž├Âker yalnızlığıma
Sokak sokak gezer ararım seni
Hasretin g├Ânl├╝m├╝n yangınlarında
Alev alev yanar ararım seni


G├Âzyaşlarım kurur yanaklarımda
H├╝z├╝nl├╝ bir ıslık dudaklarımda
Sigaram sabahlar parmaklarımda
Nefes nefes ├žeker ararım seni


G├Âlgen d├╝şer sanki hep yollarıma
Adım adım y├╝r├╝r izlerim seni
Bir ├žılgın ├Âzleyiş girer kanıma
Yudum yudum i├žer ararım seni...


Evening comes soon to my loneliness
i walk around streets, look for you
yearning for you in the fires of my heart
i burn like flames and flames, look for you


Tears get dry on my cheeks
A melancholic whistle on my lips
my cigarattes reachs to mornings in my fingers
i inhale breath by breath, look for you


as your shadow appears on my path
walk step by step, follow you..
A wild longing goes into my blood
i drink sip by sip, look for you
giselle_us, Tahir Baloch, rosigg1, vajdule, Evyenia and luem7 liked this poem

Ahmet Sel├žuk İlkan
More poems of Ahmet Sel├žuk İlkan

Translated by Unknown

This poem has been read 42377 times.

Go back --- All poems



Comments (5)




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented