Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Dostun Bahçesine Bir Hoyrat Girmiş To the Garden of My Love There Came an Evil Louder

Dostun bahçesine bir hoyrat girmiş
Korudur hey benli dilber korudur
Gülünü dererken dalını kırmış
Kurudur hey benli dilber kurudur

Şu meydanda serilidir postumuz
Çok şükür Mevlâ'ya gördük dostumuz
Bir gün kara toprak bürür üstümüz
Çürütür hey benli dilber çürütür

Kendisi okur da kendisi yazar
Hak hilâl kaşına eylemiş nazar
Senin akranların cennette gezer
Hürüdür hey benli dilber hürüdür

Hangi dinde isen ona tapayım
Yarın mahşer günü bile kopayım
Eğil bir yol ak gerdandan öpeyim
Beri dur hey benli dilber beri dur

Pîr Sultan Abdal'ım başından başlar
İyisini yer de kemini taşlar
Bin çiçekten bir kovana bal işler
Arıdır hey benli dilber arıdır


To the garden of my love there came an evil louder
The shrubs now lie there, my fair one, shrubs lie
While gathering the roses, he broke their stems to moulder
They are all dry, my fair one, they are all dry.

We've spread our prayer hide all over this place
We saw our dearest one to Holy God in grace
One day, all of us will come into the earth's embrace
We'll putrefy, my fair one, we'll putrefy.

God Himself reads the fate, Himself he scribes
He closed the crescent lashes of her beautiful eyes
Your peers are walking now with you in Paradise
houris they are, my fair one, houris, fair my.

Whatever your creed be, I will adore it and pray
To be awaken together with you on Judgement Day
Rise up once more to kiss your white throat I may
Don't pass for one more trice,my fair, don't pass by.

I am Pir Sultan Abdal, the first of the firsts,
I feed my soul with the best and remedy the worst
I'll pool honey from thousand blooms to one comb till it bursts
I am the bee, my fair one, the bee am I.



Pir Sultan Abdal
More poems of Pir Sultan Abdal

Translated by Dubravka Srećković Divković

This poem has been read 8012 times.

Go back --- All poems






Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Some idioms and proverbs
scalpel - -: This proverb ... work with the black sea region because of the...
Basketball: Galatasaray become women´...
si++: According to an article the Turkish teams have reached to the europen ...
someone, anyone in turkish
scalpel - -: -an/-en participle often tends to behave a bit like subject or...
turkish to english pls :)
* Lamda*: oğlan oğlan kalk gidelim ... fenerini yak gidelim ne gü...
Ne = what
si++: ... = which one at what part of it?
Neden/Niye
Umut_Umut: ... dictionary is not the only source actually. It is popular because ...
Test-148
KediNero: ...
my first topis (question)
Lina88: I really appreciate your help thank you again
üzerine / üstüne
mehmet111: ... ... falan ... bu benim ... ... bir hobi. (I´m not studyin...
translation please
MCO: I do not wish to be judged by my ... ... ... ... Culture, religion a...
Is this the correct way to say please
Umut_Umut: Actually both are ok and proper . But i would say ... ailemle ...
E2T
tunci: I´m really sorry for letting you wait for me. I had se...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Antonyms

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Blue Mosque Blue Mosque

Picture by nemanjasrb
Bağışla
(Forgive Me)

Poem by Aziz Nesin
Bekle Beni
(Wait for Me)

Poem by Konstantin Simonov
Seninim
(I Am Yours)

Poem by Cenk (cybernetics)
Present Continuous Tense

Turkish lesson by admin
Level: intermediate
-eli (beri)

Turkish lesson by admin
Level: intermediate
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner