Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Dostun Bahçesine Bir Hoyrat Girmiş To the Garden of My Love There Came an Evil Louder

Dostun bahçesine bir hoyrat girmiş
Korudur hey benli dilber korudur
Gülünü dererken dalını kırmış
Kurudur hey benli dilber kurudur

Şu meydanda serilidir postumuz
Çok şükür Mevlâ'ya gördük dostumuz
Bir gün kara toprak bürür üstümüz
Çürütür hey benli dilber çürütür

Kendisi okur da kendisi yazar
Hak hilâl kaşına eylemiş nazar
Senin akranların cennette gezer
Hürüdür hey benli dilber hürüdür

Hangi dinde isen ona tapayım
Yarın mahşer günü bile kopayım
Eğil bir yol ak gerdandan öpeyim
Beri dur hey benli dilber beri dur

Pîr Sultan Abdal'ım başından başlar
İyisini yer de kemini taşlar
Bin çiçekten bir kovana bal işler
Arıdır hey benli dilber arıdır

To the garden of my love there came an evil louder
The shrubs now lie there, my fair one, shrubs lie
While gathering the roses, he broke their stems to moulder
They are all dry, my fair one, they are all dry.

We've spread our prayer hide all over this place
We saw our dearest one to Holy God in grace
One day, all of us will come into the earth's embrace
We'll putrefy, my fair one, we'll putrefy.

God Himself reads the fate, Himself he scribes
He closed the crescent lashes of her beautiful eyes
Your peers are walking now with you in Paradise
houris they are, my fair one, houris, fair my.

Whatever your creed be, I will adore it and pray
To be awaken together with you on Judgement Day
Rise up once more to kiss your white throat I may
Don't pass for one more trice,my fair, don't pass by.

I am Pir Sultan Abdal, the first of the firsts,
I feed my soul with the best and remedy the worst
I'll pool honey from thousand blooms to one comb till it bursts
I am the bee, my fair one, the bee am I.

Pir Sultan Abdal
More poems of Pir Sultan Abdal

Translated by Dubravka Srećković Divković

This poem has been read 9482 times.

Go back --- All poems

Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
To want someone to do something
ahmet_a1b2: rica ederim
Using commas
gugukkusu: Zeki ... fark ettin. Fark ettin ki zeki değil = Correct but kind...
Turkish to English help please?
harp00n: I´m native, it´s right.
I need the translation of this song. Someo...
Rosane: After long enough of being alone Everyone must face their share of lo...
Turkish movie with english subtitles?
Ahmet-Cetin: I can find for you just tell me which movie or artist.
turkish delight!!
john250: yardimin icin tesekkur ederim
İs there any native speaker of englis...
rezayim: i sent u a private message
\"Sonuyup\"? Please translate this...
JNQ: Yes but ... 3 words. That IS too much trouble haha
Pleaseeeee T to E
Dana Tarkan: Yes, He is very sick, He underwent for a surgery
One more time
harp00n: You can also bring your friends, to sleep in his house. He has places,...
Another translation E to T
ThatsMe: Ahmet thank you
I need to complete these spaces please?
Meis: Thank you
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked

Turkish lesson by admin
Level: beginner

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Date and Time

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Istanbul Levent Istanbul Levent

Picture by catwoman
A Turkish Daughter A Turkish Daughter

Picture by clarividencia

Turkish lesson by admin
Level: beginner
turkish coffee turkish coffee

Picture by Bedi
Blue Mosque Blue Mosque

Picture by nemanjasrb
Gümüşpala Cami Gümüşpala Cami

Picture by Lenush