Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Doğumgününde On your Birthday

Kimbilir ne kadar güzelsin bugün
Benden uzaklarda doğum gününde
Hatırla ne kadar mutluyduk canım
Seninle geçen yıl doğum gününde

Kim derdi sonu bu öyle bir aşkın
Belki kurumuştur çoktan gözyaşın
Kutlu olsun sana bu yeni yaşın
Bana da sensizlik doğum gününde

Benim için bir mum yaktın mı bilmem
Camlardan yollara baktın mı bilmem
Ah burada olsa dedin mi bilmem
Yoksa unuttun mu doğum gününde

Kimbilir kiminle kesildi pasta
Bir dilim düşmez mi bu eski dosta
Sen sevinç içinde ben ise yasta
Senden uzaklarda doğum gününde

Elbette kuş olup gelmek isterdim
Ben de yanağından öpmek isterdim
Seni bir kez daha görmek isterdim
Alkışlar içinde doğum gününde


Who knows how beautiful you are today
Far away from me, on your birthday
Remember how happy we were,
With you last year, on your birthday

Who could tell that the end is like that of such a love
Maybe your tears have almost dried..
Happy a new year to you
And to me, your absence

I dont know if you ever light a candle for me?
And looked to the roads over window for me?
Said 'ah i wish he was here'?
Or...did you forget on your birthday

Who knows with whom your cake is cut
There is not a little piece for this old man?
You in happiness and me in sorrow
Far away from you on your birthday

Of course I would like to come with being a bird
I, too, would like to kiss on your cheeks
I would like to see you one more time
In applauses, on your birthday

karimosman liked this poem

Ahmet Selçuk İlkan
More poems of Ahmet Selçuk İlkan

Translated by SuiGeneris

This poem has been read 11700 times.

Go back --- All poems



Comments (1)




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: Fasten your seatbelts this is going t...
harp00n: Emniyet ... ... bu; cehenneme yolculuk olacak.
What is the difference between this 2 sent...
harp00n: Actually, there are no difference between them.
Izmir?
og2009: Thank you very much : Çok ... ederiz
Alevi song translation?
Roja: I liked this a lot, but failed to understand some parts. Could anyone ...
Learn Turkish
ani_istanbul: Small groups or 1-1 * Classes also available on ... * Qualified, ......
Aşağıdaki cümlede \"istersen\"in ne an...
BlackDays: Literally it means "if you ... But we sometimes use that ... like in t...
T-E: gisganiyeah and gidiyeah
mrdr: Hi, These are regional dialect and are not good Turkish. Eko...
10 Kasım
Leo S: "Eğer bir gün benim ... bilimle ters ... bilimi ... "If somed...
T-E
og2009: ... BAŞLICA TARİHSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... kişilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istediğim şeylerin ... bir şey.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented