Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Uykusuz Sleepless

Saatler sabahı çalıyor yine
Bir gece lambası bir ben uykusuz
Kulağım hep senin ayak sesinde
Bir şu kaldırımlar bir ben uykusuz

Yaralı yüreğim her an pusuda
Şafakla dönersin hani olur ya
Şimdi bütün şehir derin uykuda
Bir şu yaralı gözler bir ben uykusuz

Bir tek o şahitti son akşamında
Yeniden yanarım her yanışında
Ben gibi kimsesiz köşe başında
Bir sokak lambası bir ben uykusuz

Nöbetteyim sokaklarda
Gözlerim hep şafaklarda
Sense benden uzaklarda
Bir gece bekçisi bir ben uykusuz.


Again, the clocks are ringing the morning
Only a night lamb and a me is sleepless
My ear is always on your foot step
Only those sidewalks and a me is sleepless

My wounded heart is in ambush anytime
Maybe you come back with the dawn
Now all the city is in deep sleep
Only those hurt eyes and a me is sleeples

Only that was the witness on your last night
I burn again when its every turning on
Silent and lonely like me on a corner
Only the street lamp and a me is sleepless

I am on duty on streets
My eyes are always on the dawns
Though you are far from me
Only a night guard and a me is sleepless

karimosman and nurkantarkan liked this poem

Ahmet Selçuk İlkan
More poems of Ahmet Selçuk İlkan

Translated by SuiGeneris

This poem has been read 12453 times.

Go back --- All poems



Comments (1)




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
Türkçem kontrol edebilir misin lütfen?
john250: yardimin ... teşekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
Türkçem kontrol edebilir misın lütfen?
john250: yardımın ... teşekkur ederım
Göre explained
ETurgut1974: Thank you
Göre explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
Göre explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- mıştı / -dı
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak mısın? Seninle buluşma...
Türkcem kontrol edebilier misin lütfen?
qdemir: Rica ederim.
Assistance with parsing the sentence synta...
S.S.K. La: İf you think this is even remotely ... to ... listen to Ramiz ... poe...
Rahatsız
S.S.K. La: There is one more correction to be done. Biz de, not bizde. İ assume ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked