Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Eski Kapı Old Door

Kadınların istediği
Mavilik midir
Gece midir
Kocalar yaşlanır da anlayamaz.

Is what women want
The blue
Or is it the night
Husbands grow old but can't figure out

Fazıl Hüsnü Dağlarca
More poems of Fazıl Hüsnü Dağlarca

Translated by Fatih Akgül

This poem has been read 6613 times.

Go back --- All poems



Comments (1)




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Rahatsız
gokuyum: ...
Happy father´s day.
harp00n: ...
Bilen?
gokuyum: Bilen means "the one who knows"
Combining -leş, -tir, -il etc ...
tunci: just wanted to correct one thing , il-- this suffix is not r...
E to T
tunci: You are right. It should be without ... ...
Grammar
S.S.K. La: Positive+ negative= negative. Negative+ negative= positive. (Just to m...
Bilen?
tunci: -en /an is subject ... Cevabı bilenler sussun. ...
m-doublets
S.S.K. La: Ok, first of all, the m-doublets are not meant to give the meaning of ...
e to t lutfen
john250: yardimin ... teşekkur ederim
Journey of the pearl mullets in Turkey&acu...
harp00n: Quoted from AA. ...
Grammar Textbook
qdemir: The e-book format is now USD 6.99 at ... Buy it till Wednesday, May ...
Grammar Textbook
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked