Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Benden Kurtulmak Getting Rid Of Me

Size hayır dedikçe vazgeçemiyorum
Soluk soğuğa koşuyorum peşinizden
Üç öğün yediğim dudaklarınız
Zamanı içiyorum gözlerinizden

Gece oldu mu bir seviniyorum ki
Duvarlara gölgeniz düşüyor
Durmadan uzuyor boynunuz bende
Enseniz güzel ya daha güzelleşiyor

Tutup gölgenizi soyuyorum
Meydana çıkıyor güzelliğiniz
O çizgiler, o üçgenler, o yuvarlaklar
O şeyler benden gizlediğiniz

Hepsi bir bir aşikar oluyor
Siz uyurken sizden uzakta
Aynı yastığı paylaşıyoruz her gece
Ben bir yatakta, sen bir yatakta

Gördünüz mü yine kahroldunuz işte
Öpüşmekten, sevişmekten, yorulmaktan
Bari evet deyin de kurtulun
Böyle her gece benim olmaktan


As you say no, i cant give up of you
I am running after you out of breath
Your lips, i ate three times a day
I drink time from your eyes

When night comes, i am so happy
Your shadow is appearing over walls
Your neck is getting longer continuously
You know your back is beautiful, its being more beautiful

I am getting your shadow naked with holding
Your beauty is appearing
Those lines, triangels and those curves
Those things that you keep as secret from me

All of them is being clear one by one
While you sleep, far away from you
We share the same pillow every night
I am in a bed, you are in another

Did you see, again you are grieved
from kissing, making love, and getting tired
At least say yes and get rid of
From being mine every night


Ümit Yaşar Oğuzcan
More poems of Ümit Yaşar Oğuzcan

Translated by SuiGeneris

This poem has been read 11138 times.

Go back --- All poems






Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked