Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Umut Hope

Her nefes alisimda, titreyen su kalbim seni arar,
Hissettigi an seni, kanayan yaralarini kabuk baglar.
D├╝sler mi ger├žek, ger├žekler mi bir d├╝s yoksa
Ger├žeklesir belki bir g├╝n, bitmesin, d├╝s bile olsa

Uzatsam elimi dukunacakmisim gibi yakinsin
Kelimelerin g├╝c├╝ yetmez anlatmaya g├Âzlerinin g├╝zelligini
Tutamasam da ellerini o kadar yakinken
Ne olur vazge├žme sevdigim , beni sevdigini s├Âylemekten.

Umut kalbinin anahtaridir ├Âzg├╝rl├╝ge acilan
Bakarken gecenin karanligina bugulu penceremden
Bir ka├ž melodi gecer aklimdan,
Gitarıma her vuruşumda , sadece bir ses ├žıkar,
"Seni seviyorum , i├žimde hep bir ├╝mit var."

With every breath I take, this trembling heart of mine seeks you,
The moment it feels you, the bleeding wounds scab over.
Are dreams real, or is reality a dream instead,
Maybe it will come true one day, but let it never end even if it is a dream.

You seem so close that if I stretch out my hand I could touch you
Words are not enough to describe the beauty of your eyes
Even if I cannot hold your hand, while you are so close,
Please never ever give up saying you love me.

Hope is the key of the heart, opening the way to freedom
As I watch the darkness of the night through my misty window
A few melodies flow through my mind,
With every strum of my guitar, just one voice is heard,
"I love you, there is always one hope within me."
Florencia, Tahir Baloch, Lady_Geo, aiya, ├╝mitli and 4 others liked this poem

Cenk (cybernetics)
More poems of Cenk (cybernetics)

Translated by Marion James (MarioninTurkey)

This poem has been read 37635 times.

Go back --- All poems



Comments (4)




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: Fasten your seatbelts this is going t...
harp00n: Emniyet ... ... bu; cehenneme yolculuk olacak.
What is the difference between this 2 sent...
harp00n: Actually, there are no difference between them.
Izmir?
og2009: Thank you very much : Çok ... ederiz
Alevi song translation?
Roja: I liked this a lot, but failed to understand some parts. Could anyone ...
Learn Turkish
ani_istanbul: Small groups or 1-1 * Classes also available on ... * Qualified, ......
A┼ča─č─▒daki c├╝mlede \"istersen\"in ne an...
BlackDays: Literally it means "if you ... But we sometimes use that ... like in t...
T-E: gisganiyeah and gidiyeah
mrdr: Hi, These are regional dialect and are not good Turkish. Eko...
10 Kas─▒m
Leo S: "E─čer bir gün benim ... bilimle ters ... bilimi ... "If somed...
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked