Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Umut Hope

Her nefes alisimda, titreyen su kalbim seni arar,
Hissettigi an seni, kanayan yaralarini kabuk baglar.
D├╝sler mi ger├žek, ger├žekler mi bir d├╝s yoksa
Ger├žeklesir belki bir g├╝n, bitmesin, d├╝s bile olsa

Uzatsam elimi dukunacakmisim gibi yakinsin
Kelimelerin g├╝c├╝ yetmez anlatmaya g├Âzlerinin g├╝zelligini
Tutamasam da ellerini o kadar yakinken
Ne olur vazge├žme sevdigim , beni sevdigini s├Âylemekten.

Umut kalbinin anahtaridir ├Âzg├╝rl├╝ge acilan
Bakarken gecenin karanligina bugulu penceremden
Bir ka├ž melodi gecer aklimdan,
Gitarıma her vuruşumda , sadece bir ses ├žıkar,
"Seni seviyorum , i├žimde hep bir ├╝mit var."

With every breath I take, this trembling heart of mine seeks you,
The moment it feels you, the bleeding wounds scab over.
Are dreams real, or is reality a dream instead,
Maybe it will come true one day, but let it never end even if it is a dream.

You seem so close that if I stretch out my hand I could touch you
Words are not enough to describe the beauty of your eyes
Even if I cannot hold your hand, while you are so close,
Please never ever give up saying you love me.

Hope is the key of the heart, opening the way to freedom
As I watch the darkness of the night through my misty window
A few melodies flow through my mind,
With every strum of my guitar, just one voice is heard,
"I love you, there is always one hope within me."
Florencia, Tahir Baloch, Lady_Geo, aiya, ├╝mitli and 4 others liked this poem

Cenk (cybernetics)
More poems of Cenk (cybernetics)

Translated by Marion James (MarioninTurkey)

This poem has been read 37106 times.

Go back --- All poems



Comments (4)




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T I am more of a listner than talker
harp00n: She has never been one to listen to others, she does want she wants, a...
E-T: I am shocked I tell you, shocked.
harp00n: Sana ... ┼čok oldum. ┼×ok...
Question
qdemir: The ... is OK. ... translates as ... You may omit ... Ben ondan &ccedi...
Question
denizli: (sorry ...
possessive case help me..
mrdr: Hi,Could you please write whole sentence? If I know the sentence,...
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T├╝rk├žem kontrol edebilir misin l├╝tfen?
john250: yardimin ... te┼čekkur ederim. Hersey anladim
T├╝rk├žem kontrol edebilir mis─▒n l├╝tfen?
john250: yard─▒m─▒n ... te┼čekkur eder─▒m
G├Âre explained
ETurgut1974: Thank you
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked