Blue Mosque Nemrut Dağı
Turkish Dictionary



Kapat Gözlerini

Gozlerini kapa, benim o maviliginde saklanan asik,

Ac ki tekrar kavusayim bakislarindaki sevgiye

Ruzgara kosalim beraber gozlerimiz kapali,

Kiralim sonra kapali kapilari ümitsiz olmayalim, olan sadece ikimize olsun..

Sahip oldugum hersey o okyanus mavisi gozlere kurban olsun..


Close Your Eyes

Close your eyes, its me beloved who hides in her blueness,

Open them so that I'll reunite with the love in your glance again,

Let's run to the wind together again, our eyes closed

Let's break then the closed doors,

Let's not be hopeless, let whatever happens, happen to us only,

Everything I own, Let it be sacrificed to those ocean blue eyes...



Cenk (cybernetics)
More poems of Cenk (cybernetics)

Translated by Ayla

This poem has been read 3294 times.

Go back --- All poems



Add to your favorite poems!





Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 40
(9 logged in)
vineyards, ZulfuLivaneli, tinna, sonunda, Trudy, kurtlovesgrunge, Merih, texasizzet, Kim Bey, more...
New in Forums
t to eng please
sonunda: Well you do keep turning up like a bad penny-but ... forgive you!
turkish to english please
ZulfuLivaneli: en çok neyini ... ... i´ve missed the ... = ´...
Future or Present?
Kim Bey: Canli & Caliptrix, Thanks for your thoughts. In another 10 yea...
turkish to english please
TheresaJana: my try: What are you writing? My love, write to me in language I ... ...
help please tur - eng
tamgabo: either one works for me!! lol. thank you both very much!!
Lütfen, eng>tur, short, thanks!!
sara-dk: Sonunda çok ...
sekilde ...
Lady_Metal: actually the whole sentence would be:´ bebeğim en ateşl...
Tu to En short
kisrak: Thank you , i will


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.