| Bekle Beni | Wait for Me |
|---|---|
Bekle beni, döneceğim Bütün direncinle bekle beni. Bekle hüzün yağmurları Gökyüzünü kaplayınca, Karakış üşütürken bekle, Sarısıcaklar yakarken bekle. Kimseler beklemezken bekle beni, Unut anılarla yüklü bir geçmişi Ne bir mektup ne bir haber Gelmesin ne çıkar, bekle beni Bekle beni döneceğim Bekle, yalnızca sen bekle beni. Bekle beni döneceğim, bırak Beklemekten usanmış dostlarım Oğlum, anam, yoldaşlarım Öldüğümü sansınlar benim Umudu kesip bir ateşin başında Beni yadedip içsinler ama sen İçme sakın yürek acısı o şaraptan İnançla, sabırla bekle beni. Bekle beni, döneceğim Tüm ölümlere inat bekle. Çünkü o büyük bekleyişin Düşman ateşinden kurtaracak beni. Bekle kızgın sıcaklar içinde, Karlar savrulurken bekle beni, Yalnızca seninle ben, ikimiz Ölümsüz olduğumuzu bileceğiz; O sırrı, o hiç kimsenin bilmediği. Kimseler beklemezken Beni beklediğini. |
Wait for me, I'l be back Wait with all your strength Wait when the rains of sorrow Cover the skies. Wait when snow is freezing, Wait when the sun is burning. Wait, when no one else is waiting any more, Even if you forget the past, full of memories Even if you don't hear from me Even if you don't receive a single letter Even when all others are tired of waiting Wait for me, I'll be back. Wait for me, I'll be back. Let my friends, mother, son Think that I'm dead, When they are tired of waiting. Let them lose all hope and drink By the fire while talking of my memories But you, never drink from that heart breaking wine Wait for me with belief and patience. Wait for me, I'll be back Wait despite all the deaths you see. Because your great patience Will save me from our enemies. Wait for me when the sun is burning, Wait when the snow is falling. Only you and I, only two of us Will know that we are immortal. Only we will know this secret that no one else knows. That you've been waiting for me When no one else does. |
| grazi liked this poem | |
| Comments (3) | |
| Turkish Dictionary |
|---|
|
Turkish Chat |
|---|
| New in Forums |
|---|
|
Case Governing, a Small Thing
Abla: How can you ever say it and not laugh? |
|
Past tense(-di) on nouns?
Mavili: Thanks for the ... on ... Though I ... make the sentence up. It... |
|
E to T
Abla: Future ... ... easy to remember. Thank you, scalpel. |
|
What is the Status of These Nouns?
Abla: I like this view. Like it´s actually the article that gives th... |
|
correction Tr
scalpel: eyvallah! |
|
E to T
bu ne ya: Thanks so ... works! |
|
E to T
Inscrutable : Scalpel thank you |
|
Absurd news from the Globe
si++: Sex consensual as rape victim ... scream, Turkish court rules ... |
|
t to e
Henry: I am in the market, following ... work. (pick one) |
|
E to T
Henry: tabii |
|
Help for a poorly friend.
harp00n: ... kendini daha iyi hissetmeye ... ve ... seni ... ... ..... |
|
Can someone put these suffixes into a sent...
KhalilaAmatulla: You guys are the best, I´m really grateful thankyou soo much! |
| Random Pictures of Turkey |
|---|
| Add thumbnails like this to your site |
| Most liked | |
|---|---|
![]() |
Major Vowel Harmony
Turkish lesson by admin Level: beginner |
![]() |
Pronouns 1
Turkish lesson by admin Level: beginner |
![]() |
Introduction
Turkish lesson by admin Level: beginner |
![]() |
Noun states
Turkish lesson by admin Level: beginner |
![]() |
Numbers
Turkish lesson by admin Level: beginner |
|
|
Berk
Story by erdinc |
![]() |
Basic Expressions
Turkish lesson by Alper Level: beginner |
![]() |
Minor Vowel Harmony
Turkish lesson by admin Level: beginner |
![]() |
lesson 1 - suffix meli/malı
Turkish lesson by admin Level: beginner |
![]() |
Alphabet
Turkish lesson by admin Level: beginner |