Turkish Translation |
|
|
|
pls,pls,pls (e-t) would somebody Help me...
|
1. |
24 Mar 2007 Sat 12:40 pm |
I'd like to ask someone to be so so so kind to help to translate me this.PLS,PLS.PLEASE!!!! Thanx in advance.. (pls,pls,pls)
You can see now darling that I always do what you ask from me. I'm writing you today.Don't you have any more wishes? Ok,you can ask them later... But I wanna ask something also:Love me like I love you. (You know,that I love you more )
And I really don't have secrets... So don't do it darling!
My heart is always open for you like a book.But the pages of the book are all about you,my love...And I don't need pen to write in it,because your love is my pen,which wrote your name in it for forever...
|
|
2. |
24 Mar 2007 Sat 12:45 pm |
You can see now darling that I always do what you ask from me. I'm writing you today.Don't you have any more wishes? Ok,you can ask them later... But I wanna ask something also:Love me like I love you. (You know,that I love you more )
And I really don't have secrets... So don't do it darling!
My heart is always open for you like a book.But the pages of the book are all about you,my love...And I don't need pen to write in it,because your love is my pen,which wrote your name in it for forever...
= Sevgilim şimdi anlayabilirsin ki, ben sürekli olarak benden ne istediysen onları yaptım..Sana bugün yazıyorum. Daha başka dileğin yok mu?Tamam daha sonra sorabilirsin...Fakat ben de sana bir şey sormak istiyorum: Seni sevdiğim gibi sen de beni sev ( Biliyorsun ben seni daha çok seviyorum )
Ve benim sırlarım yok,gerçekten...Bu yüzden bunu yapma sevgilim!Benim kalbim bir kitap gibi hep sana açık.Ancak kitabın bütün sayfaları hep seninle alakalı, sevgilim...Ve ona yazı yazmak için kalem istemiyorum,çünkü senin sevgin benim kalemim,sonsuza kadar ismini onun içine yazan...
|
|
3. |
24 Mar 2007 Sat 12:51 pm |
Thank u sooooooooooooooooo much 'kurtlovesgrunge'!!!!!
I couldn't translate it without your help... So thanx
|
|
|