Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translation needed quite urgently LUTFEN
1.       tommysbar
492 posts
 01 Apr 2007 Sun 04:47 pm

Hello father in law I would just like you to know Im not trying to hurt Ali, I just love him very much ,I have a lot of respect for him , I am just very upset over the way things have ended so quickly. I think he is making really hasty decisions too soon and this is why Im not ready to divorce him. I have to think about Ayses future aswell. Its hard for us we are not adapting to life without ali very well I just wish he would come home to us so we can be a normal family again..He means so much to me I want him to give me a chance to make him happy again... Family is whats important in life.. I cant understand him giving up on his family.

2.       tommysbar
492 posts
 01 Apr 2007 Sun 04:49 pm

[

3.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 01 Apr 2007 Sun 05:42 pm

Hello father in law I would just like you to know Im not trying to hurt Ali, I just love him very much ,I have a lot of respect for him , I am just very upset over the way things have ended so quickly. I think he is making really hasty decisions too soon and this is why Im not ready to divorce him. I have to think about Ayses future aswell. Its hard for us we are not adapting to life without ali very well I just wish he would come home to us so we can be a normal family again..He means so much to me I want him to give me a chance to make him happy again... Family is whats important in life.. I cant understand him giving up on his family.
=merhaba kayınpederim..Bilmenizi istiyorum ki, ben Ali'yi incitmeye çalışmıyorum,sadece onu çok seviyorum, ona sonsuz saygım var, sadece çabuk biten olaylar sebebiyle üzülüyorum.DüşÃ¼nüyorum da, gerçekten çok acele kararlar alıyor, boşanmaya hazır olmayışımın sebebi bu.Ayşe'nin geleceğini de düşÃ¼nmek zorundayım.Alisiz hayata adapte olmakta güçlük çekiyoruz sadece eve gelmesini istiyorum bu sebeple tekrar normal bir aile olabiliriz..ona çok değer veriyorum.onu mutlu etmem için bana bir şans daha vermesini istiyorum.Hayatta önemli olan şey ailedir.Ailesini bırakmasını anlamıyorum

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented