Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Benim turkceyimcok iyi degil ,please ENG to TURKISH,thanks!
1.       ghuncem
9 posts
 17 Apr 2007 Tue 06:12 am

Merhaba Bay oguz
Have a good trip .
I just want to tell you that you should be more careful to the price of our company .Because the price our company offered to you is higher than the price I offered to other companies .I don’t want you suffer losses . Although I am a worker of GHY,but firstly I am an Uyghur Turk, so I can’t bear to see my brethren suffer losses just because of my company’s one-eyed dealing . That is the reason why I told you above .There are much benefits to me and my company from other companies .
I will try to find some information about the spare parts you want .Please write in Turkish , I can Understand written Turkish more than spoken Turkish .
Good see you sir.
Best regards

2.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 18 Apr 2007 Wed 10:50 am

Merhaba Bay oguz
Have a good trip .
I just want to tell you that you should be more careful to the price of our company .Because the price our company offered to you is higher than the price I offered to other companies .I don’t want you suffer losses . Although I am a worker of GHY,but firstly I am an Uyghur Turk, so I can’t bear to see my brethren suffer losses just because of my company’s one-eyed dealing . That is the reason why I told you above .There are much benefits to me and my company from other companies .
I will try to find some information about the spare parts you want .Please write in Turkish , I can Understand written Turkish more than spoken Turkish .
Good see you sir.
Best regards
=Hello Mr. Oğuz,
İyi yolculuklar.
Şunu söylemek istiyorum ki, şirketimizin fiyatına biraz daha dikkat ederseniz iyi olur.Çünkü şirketimizin size teklif ettiği ücret, benim diğer şirketlere teklif ettiğim ücretten daha yüksek.Sizin kaybetmenizi istemiyorum.GHY çalışanı olmama rağmen,öncelikle ben bir Uygur Türküyüm, şirketimin tek taraflı anlaşmasından dolayı erkek kardeşlerimin kaybetmesini görmeye dayanamam.Yukarıda söylediklerimin sebebi bu.Diğer şirketlerin bana ve şirketime çok faydaları var.
İstediğiniz yedek parçalar hakkında bazı bilgiler bulmaya çalışacağım.Lütfen Türkçe yazın,Yazılı Türkçe'yi daha iyi anlayabiliyorum.
Sizi görmek güzeldi.
En iyi dileklerimle.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked