Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
eng - turk please
1.       dagdelen
489 posts
 22 Apr 2007 Sun 12:52 pm

I need you to tell me your plans for fethiye by 2 weeks time. Also, you need to let me know if you can DEFINATELY spend two whole weeks with me from 21st july - 4th august, this is when im planning to come for because my school ends mid july. Is it ok if i come to marmaris still instead of Fethiye? It will be better for me since i know the marmaris area, but i have never been to fethiye so it may be difficult for me.

2.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 22 Apr 2007 Sun 01:34 pm

need you to tell me your plans for fethiye by 2 weeks time. Also, you need to let me know if you can DEFINATELY spend two whole weeks with me from 21st july - 4th august, this is when im planning to come for because my school ends mid july. Is it ok if i come to marmaris still instead of Fethiye? It will be better for me since i know the marmaris area, but i have never been to fethiye so it may be difficult for me.

= 2 haftaya kadar Fethiye planlarını bana söylemen gerekiyor.Ayrıca, benimle 21 temmuz-4ağustos arası dolu dolu 2 hafta tatil geçirip geçiremeyeceğini de bilmeme izin vermelisin.Bu tam olarak gelmeyi planladığım zaman çünkü okulum temmuz ortasında bitiyor.Fethiye yerine Marmaris'e gelmem uygun mu?Marmaris civarını iyi bilmemden dolayı oraya gelmem benim için daha iyi olur, daha önce Fethiye'ye hiç gitmedim bu yüzden benim için zor olabilir.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked